农部一官,才长命短;
钱塘八月,魂去潮来。

【注释】

挽范若士联 :这是一首吊唁词。农部:即尚书省的吏部,主管官吏的选授。才长命短:才智过人而寿命不长。钱塘八月:指农历七月十五日为钱塘潮。潮水在八月中秋时节最为壮观,故称“八月潮”。魂去潮来:指人的魂魄随着潮水的涌起而消失,比喻人的生命消逝。

【赏析】

范若士:名不详,可能是范成大的朋友或门生。范成大(1126—1193),南宋著名的文学家、爱国诗人、政治家等。此诗作于他去世前一年,是其友人范若士的挽联。

【译文】

在农部门任一官,才智过人而寿命不长;

魂魄随着潮水的涌起而消失。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。