风散林香落浦沙,吹来何处野人家。
沿溪偶共山僧话,知是江边樟树花。
樟树
樟树:樟树,常绿乔木,有香气,叶子可提取樟脑。
林香落浦沙,风吹过树林,飘散出阵阵芳香,落在江边的沙滩上。
吹来何处野人家,风吹过树林,飘散出阵阵芳香,飘向了哪座野人家?
沿溪偶共山僧话,沿着溪水边偶然和山中的和尚聊天,得知这香味来自江边的樟树花。
赏析:这首诗是诗人在一次散步中被樟树的芳香所吸引,于是沿着溪水边偶然与山中的和尚聊天。通过聊天,诗人得知这香味来自江边的樟树花。整首诗语言简洁明了,意境深远。
风散林香落浦沙,吹来何处野人家。
沿溪偶共山僧话,知是江边樟树花。
樟树
樟树:樟树,常绿乔木,有香气,叶子可提取樟脑。
林香落浦沙,风吹过树林,飘散出阵阵芳香,落在江边的沙滩上。
吹来何处野人家,风吹过树林,飘散出阵阵芳香,飘向了哪座野人家?
沿溪偶共山僧话,沿着溪水边偶然和山中的和尚聊天,得知这香味来自江边的樟树花。
赏析:这首诗是诗人在一次散步中被樟树的芳香所吸引,于是沿着溪水边偶然与山中的和尚聊天。通过聊天,诗人得知这香味来自江边的樟树花。整首诗语言简洁明了,意境深远。
随潮到里门出自《送孙介夫归越州》,随潮到里门的作者是:彭孙遹。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的释义是:随潮到里门:跟随潮水直到越州城内。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的拼音读音是:suí cháo dào lǐ mén。 随潮到里门是《送孙介夫归越州》的第8句。 随潮到里门的上半句是: 去逐春江水。 随潮到里门的全句是:去逐春江水
去逐春江水出自《送孙介夫归越州》,去逐春江水的作者是:彭孙遹。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的释义是:去逐春江水:跟随春天的江水离去。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的拼音读音是:qù zhú chūn jiāng shuǐ。 去逐春江水是《送孙介夫归越州》的第7句。 去逐春江水的上半句是:花气满离樽。 去逐春江水的下半句是:随潮到里门。
花气满离樽出自《送孙介夫归越州》,花气满离樽的作者是:彭孙遹。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的释义是:花气满离樽:离别时酒杯中充满了花香,形容离别时的场景温馨而感人。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的拼音读音是:huā qì mǎn lí zūn。 花气满离樽是《送孙介夫归越州》的第6句。 花气满离樽的上半句是: 莺声移杂树。
莺声移杂树出自《送孙介夫归越州》,莺声移杂树的作者是:彭孙遹。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的释义是:莺声穿梭于枝繁叶茂的树木之间。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的拼音读音是:yīng shēng yí zá shù。 莺声移杂树是《送孙介夫归越州》的第5句。 莺声移杂树的上半句是:能销越客魂。 莺声移杂树的下半句是:花气满离樽。
能销越客魂出自《送孙介夫归越州》,能销越客魂的作者是:彭孙遹。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的释义是:能销越客魂:能够解除在越地客居之人思乡的愁绪。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的拼音读音是:néng xiāo yuè kè hún。 能销越客魂是《送孙介夫归越州》的第4句。 能销越客魂的上半句是: 犹作吴宫色。 能销越客魂的下半句是:
犹作吴宫色出自《送孙介夫归越州》,犹作吴宫色的作者是:彭孙遹。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的释义是:犹作吴宫色:依旧保持着吴宫的繁华景象。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的拼音读音是:yóu zuò wú gōng sè。 犹作吴宫色是《送孙介夫归越州》的第3句。 犹作吴宫色的上半句是:芳草遍郊原。 犹作吴宫色的下半句是:能销越客魂。
芳草遍郊原出自《送孙介夫归越州》,芳草遍郊原的作者是:彭孙遹。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的释义是:芳草遍郊原:郊原上长满了芬芳的青草。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的拼音读音是:fāng cǎo biàn jiāo yuán。 芳草遍郊原是《送孙介夫归越州》的第2句。 芳草遍郊原的上半句是:苏台朝极目。 芳草遍郊原的下半句是:
苏台朝极目出自《送孙介夫归越州》,苏台朝极目的作者是:彭孙遹。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的释义是:苏台朝极目:从苏州台的顶上远眺,极目远望。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的拼音读音是:sū tái cháo jí mù。 苏台朝极目是《送孙介夫归越州》的第1句。 苏台朝极目的下半句是:芳草遍郊原。 苏台朝极目的全句是:苏台朝极目
到日乱莺飞出自《送陈陶庵民部归兰阳》,到日乱莺飞的作者是:彭孙遹。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的释义是:“到日乱莺飞”释义为:到了那天,春日的莺鸟在乱飞。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的拼音读音是:dào rì luàn yīng fēi。 到日乱莺飞是《送陈陶庵民部归兰阳》的第8句。 到日乱莺飞的上半句是: 汴宫春已尽。
汴宫春已尽出自《送陈陶庵民部归兰阳》,汴宫春已尽的作者是:彭孙遹。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的释义是:汴宫春已尽:指的是汴京(今河南开封)的春天已经过去了。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的拼音读音是:biàn gōng chūn yǐ jǐn。 汴宫春已尽是《送陈陶庵民部归兰阳》的第7句。 汴宫春已尽的上半句是:川长草色微。
注释:灵谷寺地势高耸,临水清幽,少年声名远扬,满城皆知。只要境内没有战鼓之声,眉宇间的忧愁又有何妨去追求名声。 赏析:这首诗描绘了诗人在灵谷寺的所见所感,以及对世事的看法。第一句“灵谷嵯峨临水清”描写了灵谷寺的地理位置和自然环境,第二句“少年声迹满南城”则表达了诗人自己年轻时的声望和地位。然而,第三句“但教境内无枹鼓”则表达了诗人对和平安宁生活的向往,他宁愿没有战乱和战争
《邱龙标纳姬于外馆巫峦稚有诗相调余亦和二绝其二》是清代诗人彭孙遹的作品,全文如下: 画阁名姝绝代无,浦云山雨对金铺。 偷将内史临川笔,拓得滕王蛱蝶图。 接下来将对这首诗进行赏析: - 诗句释义: 1. “画阁名姝绝代无”,描绘了一位绝世佳人,她的美貌足以让人忘记世上其他所有。 2. “浦云山雨对金铺”,形容环境的优雅与宁静,如同在金色的屋顶下欣赏着美丽的景色。 3. “偷将内史临川笔”
【注释】 南州:指南方。 寄麻:用麻绳系住书信。 沧波:指沧江。子家:即子胥,春秋时楚国人,曾为吴王夫差所杀,投尸于江中,后来他的鬼魂被玉帝任命为水府判官,主管江河水运。《史记·伍子胥列传》说,“楚平王既弑其君,二君子者(指伍子胥和孙武)相视再拜,辞毕,帅徒而之吴”,说明伍子胥的死是被迫的,他死后魂魄化作一只神鸟,飞向南方,从此不再回头。沧波是沧江的意思。沧江:指长江。 沧江:指长江。沧江
注释:石人罗立,青磷磷的山石像石人一样耸立。大壶小壶,势渐驯服的样子。长年最能,不要轻率地说话。比来吾已,近来我已经知道了。 赏析:这首诗是诗人在登临十八滩时所写,表达了诗人对旅途艰险的感慨以及对自己能识途而归的喜悦。全诗用“石人”、“青磷磷”、“大壶小壶”等意象描绘了旅途的艰险和艰难,但同时也表现出诗人坚韧不拔的精神风貌。最后一句“比来吾已粗知津”,表明诗人已经能够顺利通过难关,抵达目的地
【注】西津桥:即西津渡,位于江西九江城西长江边。迟融谷:迟,停留;融,融化。 春渚(zhǔ)霞生雨乍收:春天江边的小洲上有绚丽的彩霞,刚下过一场春雨,天空中云层渐开,彩虹也出现了。 郁孤台畔迟行舟:在南昌城外有一座郁孤台,诗人站在台上眺望着远方。 生憎章贡无情水:章贡江,发源于南雄县西北,自北向南流经赣州、南安、同安至厦门,注入台湾海峡。章贡江是一条没有感情的水。 相背东西各自流
注释: 南还至横浦驿前与程五别处:南归后抵达横浦驿站前与程五别。 忆向清秋采白蘋,今来江上值残春:回想当年秋天采摘白蘋花,现在却来到江边正值初春时节。 一从横浦三年别,南北俱为万里人:自从在横浦分别后已经三年了,我们都是万里之遥的人。 赏析: 这是一首送别诗,写诗人与友人程五别后,南归途中经过横浦驿站,感慨两人的离合悲欢。首句回忆过去,次句写眼前。诗人由往昔相聚,到今日分离,时间虽短,感情却深