乙卯我十龄,夫子方筮仕。
随宦到湘南,浩游从此始。
袖拂衡岳烟,心倾洞庭水。
再拜屈子祠,三过邺侯里。
结交七泽中,纫佩兰与芷。
意气托杯酒,文章洗雕绮。
愧彼湖湘人,啧啧相欢美。
佥曰贤父母,乃生好儿子。
诗句翻译及赏析:
乙卯我十龄,夫子方筮仕。
- 乙卯(年)我十岁,:指的是诗人在乙卯年时,即二十岁的时候。
- 夫子方筮仕,:意味着当时的夫子(可能是父亲或老师)正在为仕途而努力。
随宦到湘南,浩游从此始。
- 随宦到湘南,:随从官员前往湖南南部地区。
- 浩游从此始,:意味着自此开始了一段长期的游历或公务活动。
袖拂衡岳烟,心倾洞庭水。
- 袖拂衡岳烟,:用袖子轻轻擦拭着衡山的烟雾。
- 心倾洞庭水,:心中充满了对洞庭湖的向往和敬仰。
再拜屈子祠,三过邺侯里。
- 再拜屈子祠,:在屈子祠前再次拜谢或致敬。
- 三过邺侯里,:三次经过邺侯的住所或墓地。
结交七泽中,纫佩兰与芷。
- 结交七泽中,:在七大湖泊或沼泽地区交朋友。
- 纫佩兰与芷,:佩戴着兰花和白芷等香料。
意气托杯酒,文章洗雕绮。
- 意气托杯酒,:把豪情壮志寄托在酒中。
- 文章洗雕绮,:用文章来洗刷华丽装饰的文字。
愧彼湖湘人,啧啧相欢美。
- 愧彼湖湘人,:感到惭愧因为自己来自湖湘地区。
- 啧啧相欢美,:湖湘人民相互称赞他的美好品质。
佥曰贤父母,乃生好儿子。
- 佥曰贤父母,:大家都认为他是贤良的父母。
- 乃生好儿子,:因此他生了一个好儿子。