醉倒便埋,随身早办刘伶锸;
名垂何用,相觅难忘郑老期。
注释:
醉倒便埋,随身早办刘伶锸;
名垂何用,相觅难忘郑老期。
【译文】
喝醉了就躺倒,身边早就准备好刘伶的铁锸,
名声有什么用?相求时难忘郑老期。
赏析:
此诗写酒仙、文士的两种不同生活态度。诗人以“醉”为线索,将“埋”和“掘”作为两个截然相反的动作,来表现两种截然不同的生活态度和人生选择。《晋书》载刘伶“常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸随之,谓‘死便埋我’”。诗人在这里以“埋”为“掘”作对比,既显示了刘伶那种“醉则饮酒高歌”、“醒则放浪形骸”、“终身不仕”、与世无争的人生态度,也表现了自己对这种生活态度的赞同和向往。而郑玄则是儒家学者,一生从事教学工作,晚年在京师任太傅,后辞官隐居。他为人正直耿直,不慕荣利,有志于教育事业。诗人在此以“相求”为引子,以“忘”字点出郑玄之“期”,表明自己虽然“名垂”,但并不追求名利,而是致力于教育和培养人才的事业,这是诗人的理想境界。全诗语言简练,意境深远,表达了作者淡泊明志、安贫乐道的人生理想。