百里山城策蹇回,葛衣初试竹房开。
池眠子母邻家鸭,园剩青黄手植梅。
野店正逢新酿熟,良朋刚送细鳞来。
松风尽日凉如许,爱酌西窗酒一杯。

【注释】

百里山城:指临安。蹇回:步行艰难。葛衣:以葛布为衣,夏服。竹房:以竹子搭建的房屋。池眠子母:以鸭子作陪睡的伴侣。园剩青黄:以梅子和黄熟的柿子作菜。野店:乡村小旅馆。新酿:新酿造的美酒。良朋:好朋友。细鳞:鲫鱼。松风凉如许:形容天气非常凉爽。

【译文】

从临安回到百里山城,步行艰难地策蹇而行,初入葛衣初试竹房,池中鸭儿与邻居相伴,梅子、黄柿子手植园中,野店正逢新酿美酒,好友刚送细鳞鲫鱼,松风清凉,让人爱酌西窗一杯,享受这宁静的夏日时光。

【赏析】

这首诗是诗人晚年在杭州时所作。诗人自临安归隐于百里山城,心情十分舒畅,于是写下了这首《夏日自城归》。此诗写景抒情,情中有景,景中有情,将诗人的心情与自然景物融为一体。首联“百里山城策蹇回,葛衣初试竹房开。”描写了诗人从临安回百里山城的情景。“策蹇”即“踏蹇”,意为用腿走,是步行的意思。“策”是“踏”的意思,“蹇”(jiǎn)是一种古代的交通工具,由驴牵引,可以载人载物。作者用“策蹇”形象描绘了从临安步行返回百里山城之艰难;“葛衣”是指夏天穿的衣服,葛是一种植物,其纤维可以用来制衣服。“竹房”指的是用竹子搭建的房屋,“试”表示刚刚开始。“葛衣”和“竹房”都暗示了诗人归隐生活简朴、清苦。

颔联“池眠子母邻家鸭,园剩青黄手植梅。”描绘了诗人在百里山城中的生活状态。诗人在百里山城中过着隐居生活,他常常在自家的池边让鸭子陪伴自己睡觉,同时他也亲手种植了许多梅树,这些梅子和黄柿子都用来作为食物。这里的“池眠”指的是在池塘边睡觉,而“邻家鸭”则表示邻居家的鸭子也经常来和他一起睡觉。“园剩青黄”中的“剩”表示剩余,意指梅子和黄柿子都已经成熟,但还没有被采摘完,诗人亲自动手采摘了它们。

颈联“野店正逢新酿熟,良朋刚送细鳞来。”描绘了诗人在百里山城中的食宿情况。诗人在郊外的小旅馆里遇到了正在品尝新酿美酒的人们,同时也收到了朋友送给他的新鲜鲫鱼。“野店”指的是农村或山林中的旅店,“新酿熟”表示新酿造的美酒已经酿好了。

尾联“松风尽日凉如许,爱酌西窗酒一杯。”描绘了诗人在百里山城中的生活情趣。诗人喜欢在松风吹拂的夏日午后,独自坐在西窗下饮酒,欣赏着周围的景色,享受着这份宁静与悠闲。这里的“松风”指的是松树林中吹来的风,而“西窗”则是位于房间西面的窗户,这里用来代表夏季傍晚时分的清凉。

整首诗以诗人归隐百里山城中的生活为主线,通过对自然环境的描绘和对日常生活的记录,展现了诗人归隐生活的宁静与闲适。同时,这首诗也表达了诗人对大自然的热爱和对生活的满足之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。