芳心飘泊总思明,日曜亲书作法名。
帝牒不如僧牒永,女墙残照下钟声。
诗句原文:
芳心飘泊总思明,日曜亲书作法名。
帝牒不如僧牒永,女墙残照下钟声。
译文:
她的内心总是充满思念,就像飘泊不定的花一样。
在阳光的照耀下,她亲手书写着法号,以追求心灵的宁静。
皇帝的文书比不上僧人的经书流传久远。
夕阳映照在城墙上,钟声在远处回荡。
赏析:
这首诗描绘了一个女子的内心世界和她的修行经历。诗中的“芳心飘泊总思明”表达了女子对远方的思念之情,她的心中充满了对爱情的渴望和对未来的不确定。接着,“日曜亲书作法名”则展现了她通过书写和学习来寻求心灵平静的过程。这种修行的方式与僧人相比,虽然形式不同,但都是为了达到内心的平和与解脱。
“帝牒不如僧牒永”反映了女子对于世俗权力的不屑一顾,她更看重的是佛法的传承与永恒,这与僧人的生活理念相吻合。最后一句“女墙残照下钟声”则营造了一种宁静而深远的意境,暗示了时间的流逝和修行的持久。整体而言,这首诗通过对女子内心世界的深入挖掘,展现了一个追求精神自由和内在平静的形象,同时也传达了作者对于修行生活的独特理解和赞赏。