窄袖轻衫装束新,珠江风月漾胡尘。
谁知宠柳娇花地,别有闻歌感慨人。
注释:
- 窄袖轻衫装束新,珠江风月漾胡尘。
- “窄袖轻衫”形容女子的穿着打扮;“装束新”指穿着新颖;“胡”是古代对北方民族的称呼,这里是借指广东地区,有“南蛮之地”的意思;“风月”泛指风景和时光;“漾”是水面波动的样子;“胡”是对广东地区的贬称;“娇花地”指繁华的地方;“别有闻歌感慨人”指听到歌谣而引起情感共鸣的人。
- 谁知宠柳娇花地,别有闻歌感慨人。
- “谁知”意为“哪里知道”;“宠柳娇花地”意指被宠爱的人所在的地方;“别有闻歌感慨人”指听到歌谣而引起情感共鸣的人。
赏析:
这首诗描绘了诗人在珠江边感受到的繁华景象及其内心的感慨。首句“窄袖轻衫装束新,珠江风月漾胡尘”,诗人以简洁明快的语言表达了自己的感受。第二句“谁知宠柳娇花地,别有闻歌感慨人”则进一步深化了主题。这里的“宠柳娇花地”指的是被宠爱的地方,而“别有闻歌感慨人”则是诗人在听到歌谣时所引发的思考和感慨。这种感慨可能源于对生活的热爱、对未来的期待,或者是对社会现象的反思等。整首诗语言优美,意境深远,让人回味无穷。