惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。

梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。

忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。

吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。

诗句释义

  1. “惯于长夜过春时”:描述了一个长期处在黑暗或困苦中的人,习惯了这种生活,就像在春天的夜晚一样。
  • 注释:长夜 - 长时间的黑夜,暗指困难或困苦;春时 - 春季,春天的夜晚。
  1. “挈妇将雏鬓有丝”:形容一个人带着妻子和孩子,头发开始出现白发,形象描绘了岁月的痕迹。
  • 注释:挈(qie) - 携带;妇 - 妻子;将 - 带领;雏 - 幼小的孩子;鬓有丝 - 指鬓边出现了白发。
  1. “梦里依稀慈母泪”:梦中母亲流泪,但模糊不清。
  • 注释:梦里 - 指睡眠时;依稀 - 模糊的样子;慈母 - 母亲的代称;泪 - 泪水。
  1. “城头变幻大王旗”:比喻形势或局面变化无常。
  • 注释:城头 - 城墙上面;大王旗 - 比喻强大的势力或权威的象征;变换 - 快速地改变。
  1. “忍看朋辈成新鬼”:忍受着看到同僚或朋友死去,变成鬼魂的悲哀。
  • 注释:朋辈 - 朋友;新鬼 - 死去后的灵魂,这里指已故的朋友或同事;忍看 - 忍耐地看着。
  1. “怒向刀丛觅小诗”:愤怒到极点的状态下,寻找微小的慰藉。
  • 注释:向 - 面对;刀丛 - 比喻危险和困境;觅 - 寻找;小诗 - 简短的诗歌或慰藉的话语。
  1. “吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣”:吟诗之后,诗人低垂眉头,找不到合适的词句来形容自己的感情或者心境。而月光下的宁静和清澈仿佛洗涤了他/她的灵魂,让他/她在缁衣上感受到了一种平和与宁静。
  • 注释:吟罢 - 吟诵完毕;低眉 - 低下头沉思;无写处 - 没有合适的词语或想法来表达;月光如水 - 月光如水般清澈,照耀在他的缁衣(古代僧侣穿的黑色衣服)上。

赏析:

这是一首反映战争残酷和个人情感的诗,诗人通过细腻的笔触描述了战争对普通人生活的破坏,以及对亲人死亡的痛苦体验。整首诗情感深沉,语言简练而富有画面感,通过对自然景象和内心感受的描绘,表达了对和平的渴望和对战争带来的悲剧的哀悼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。