元代诗人傅汝砺,字与砺。
傅汝砺的生平经历颇为坎坷。他出生于新喻官塘(今江西新余市),早年因家贫学习裁缝谋生,后因裁缝的身份遭遇羞辱,决心发奋读书。他的文学才华在黄溍等文人的推荐下得以展现。黄溍曾赠诗给傅汝砺,称赞其才学,并有《送傅汝砺之安南》一诗传世。这首诗中,黄溍对傅汝砺的文采和才情给予了高度的评价,同时也流露出对其未来仕途的期望。
元代诗人傅汝砺,字与砺。
傅汝砺的生平经历颇为坎坷。他出生于新喻官塘(今江西新余市),早年因家贫学习裁缝谋生,后因裁缝的身份遭遇羞辱,决心发奋读书。他的文学才华在黄溍等文人的推荐下得以展现。黄溍曾赠诗给傅汝砺,称赞其才学,并有《送傅汝砺之安南》一诗传世。这首诗中,黄溍对傅汝砺的文采和才情给予了高度的评价,同时也流露出对其未来仕途的期望。
【注释】 丫柱山:山名,在今陕西岐山县西南。一说即太白山。 甍(méng):屋脊。 碧落烟:指天上的云气。 钟流无蓄韵:指钟声悠扬,没有停歇。 劳泉:泉水名。汉刘向《九歌·东皇太一》:“灵衣何飘飘兮若风,与天地兮同寿。”王逸注:“灵衣飘然,不著地也。” 云中后,出佛经,谓天宫。 鸟道先:喻指归途。 扪参历井:古人传说,人能登至北斗七星,而参星最靠近北极星。故称“参星”为“参”。 高天:指天。
这首诗是唐代诗人李白的《送安伯宁和沔阳》。 诗句解释: - 水郭春为市,沙村夜种田。 - 鸡栖桑雨外,鱼网荻风前。 - 山献荆人璞,江通郢客船。 - 使幡当任过,宾斝隔花传。 译文: 春天的水边城墙成了热闹的市集,夜晚沙村的人们还在忙碌着种田。 鸡在桑叶下栖息,仿佛在淅沥的小雨中,鱼儿在水中游动,网在风前飘动。 山上有人献给朝廷荆人出产的璞玉,长江连接郢州客人的船只。 使者的旗帜应当任凭过往
元明间河南祥符人,字世美。 元末为知枢密院。 元亡,从走漠北。 洪武十八年降明,从军出塞,至捕鱼儿海。 授指挥佥事。 调燕山左护卫,以骁果善谋划,为燕王所亲任。 建文初,燕王起兵,擢都指挥佥事。 破耿炳文、李景隆,皆立大功。 从攻东昌,以救成祖,突入阵中,战死。 生卒年