邹士夔是清朝的诗人。
字圣俞,号曙峰,江苏无锡人。他是清朝时期的一位重要诗人,不仅以其诗名远扬,而且其在绘画人物方面的才华也广受赞誉。在介绍邹士夔的生平时可以看到,他在康熙五十六年(1717)被举为贡生,并曾担任泗州学正一职。这不仅是对他文学成就的认可,也是对其政治能力的肯定。
邹士夔是清朝的诗人。
字圣俞,号曙峰,江苏无锡人。他是清朝时期的一位重要诗人,不仅以其诗名远扬,而且其在绘画人物方面的才华也广受赞誉。在介绍邹士夔的生平时可以看到,他在康熙五十六年(1717)被举为贡生,并曾担任泗州学正一职。这不仅是对他文学成就的认可,也是对其政治能力的肯定。
寓华藏寺 石室松龛下,沿阶草色侵。 自能消俗虑,何必问禅心。 帘影度空翠,湖光澄碧林。 法堂临涧水,终夕听鸣琴。 译文: 我居住在华藏寺的石室松龛之下,沿着台阶,可以看到草绿色蔓延到门前。 自然能够消除世俗的烦恼和忧虑,又何必追问内心的禅意如何? 窗帘的影子掠过清澈的天空,湖水映照着碧绿的树林。 法堂靠近山涧,我整夜聆听着琴音。 注释: 1. 石室松龛下:石室是指僧房
九月望日燕集蓉湖舟中因登惠山得洞字 龙山接胜游,群贤蔚鸾凤。 高歌素侣多,小桨轻帆送。 秋色草际浮,月华湖上动。 乘醉复扪萝,同过若冰洞。 注释:在芙蓉湖的九月初六这一天,我们这些朋友相聚在一起,在船上登上惠山。山上的景色如画,让人心旷神怡。我们欢歌高唱,享受着这美好的时光。山上有很多素色的伴侣,我们互相陪伴,共同欣赏着这美景。我们划着小船,轻轻地划动着小桨,送别了大家。秋天的景色在草地上漂浮
仲山祠探梅,诗意盎然赏析古代文人墨客对自然之美赞颂之作 1. 诗句原文 怪石重岩下,梅花一树横。风流已消歇,日暮听松声。 2. 词语解释 - 怪石:指奇特的岩石 - 重岩:形容岩石层叠 - 风姿绰约:形容梅花姿态美丽动人 - 风流已消歇:指往日的风韵或风采已经消逝 3. 译文 在奇特的岩石之下,有一棵孤傲的梅花树挺立着。曾经风流倜傥的岁月如今已经远去,只留下黄昏时分静听松林的低语。 4. 赏析
邹士夔是清朝的诗人。 字圣俞,号曙峰,江苏无锡人。他是清朝时期的一位重要诗人,不仅以其诗名远扬,而且其在绘画人物方面的才华也广受赞誉。在介绍邹士夔的生平时可以看到,他在康熙五十六年(1717)被举为贡生,并曾担任泗州学正一职。这不仅是对他文学成就的认可,也是对其政治能力的肯定
邹锡淳是清代的一位著名诗人,字公眉,号醴湖。他出生在江苏镇江府丹徒县,是乾隆五十年五月二十三日的生人,卒年不详。邹锡淳不仅以其诗歌创作著称,还曾考取顺天举人,并担任过国子监学正,最终官至江苏淮扬道。 邹锡淳的生平和作品都反映了其深厚的文学造诣。他的作品多以儒家思想为基础,强调道德修养和个人品德的重要性。例如,他的诗作《挽俞德渊联》中,就体现了他敬以持己、恕以接物的生活哲学
邹士夔是清朝的诗人。 字圣俞,号曙峰,江苏无锡人。他是清朝时期的一位重要诗人,不仅以其诗名远扬,而且其在绘画人物方面的才华也广受赞誉。在介绍邹士夔的生平时可以看到,他在康熙五十六年(1717)被举为贡生,并曾担任泗州学正一职。这不仅是对他文学成就的认可,也是对其政治能力的肯定