“长筌子”是元代诗人,而非宋代人。他是一位道士,有《洞渊集》五卷,其中包含文赋三十一篇和诗词百馀首。
元代诗人长筌子的生平资料较为有限,他的生卒年不详,仅知他是金末的人,并且是道士。他的作品收录在《正统道藏》中,展现了他在文学上的才华。长筌子的诗歌风格多样,既有描写自然景观的词作,如《莺穿柳》和《成功了》,也有表达个人情感和哲学思考的作品,如《倾杯·休休我省也》。他的诗词语言优美,充满了道家思想的色彩,体现了元代文人的生活状态与审美情趣。
“长筌子”是元代诗人,而非宋代人。他是一位道士,有《洞渊集》五卷,其中包含文赋三十一篇和诗词百馀首。
元代诗人长筌子的生平资料较为有限,他的生卒年不详,仅知他是金末的人,并且是道士。他的作品收录在《正统道藏》中,展现了他在文学上的才华。长筌子的诗歌风格多样,既有描写自然景观的词作,如《莺穿柳》和《成功了》,也有表达个人情感和哲学思考的作品,如《倾杯·休休我省也》。他的诗词语言优美,充满了道家思想的色彩,体现了元代文人的生活状态与审美情趣。
注释: - 韶华似激箭:形容时间像疾驰的箭一样飞逝。 - 暗把朱颜换:指悄然间,岁月在不知不觉中改变了容颜。 - 我今识破:我现在明白了。 - 浑若梦中惊散:仿佛是在梦中突然被惊醒。 - 囚枷脱下:摆脱了束缚。 - 信任胡歌诞:相信那些虚无飘渺的东西。 - 尽人言:人们的说法。 - 一乖慵,害风汉:完全背离了原本的性格,失去了原有的风采。 - 大开口笑:大声笑着。 - 世欲无拘管
绛都春 天生懒惰。 爱静处坦然,开怀澄坐。 面垢头鬅,养疏慵,消灾祸。 无萦无系随缘过。 也不会、焚烧香火。 啰噔哩噔,鸾歌舌诞,恣情吟和。 南柯梦中识破。 把蜗角蝇头,身心摧挫。 手握灵芝,泛无何,谁知我。 清风皓月时相贺。 杳冥中、修成仙果。 了然归去,绵绵九天高卧。 注释: - 天生懒惰: 天性就喜欢懒散。 - 爱静处坦然, 开怀澄坐: 喜欢安静的地方,悠闲自在地坐着。 - 面垢头鬅:
诗句释义 1. 花心动: - 关键词:花、心动 - 注解:这里指对花朵的欣赏或爱慕之情,"心"在这里是情感的载体。 2. 劫外威音,叹劳生荒苍: - 关键词:劫外、威音、劳生、荒苍 - 注解:这里的“劫外”可能是指超越生死或非人世间的威严声音。“劳生”表示生活的艰辛,而“荒苍”可能指的是环境的荒凉或人生的艰难。 3. 勘破转轮,擘碎虚空,游戏六门无着: - 关键词:勘破、转轮、虚空
诗句释义与译文: 1. 楮冠竹杖友南华 - “楮冠”指的是用楮皮制成的帽子,古代文人常用它作为头饰,而“竹杖”则象征着清高、简朴的生活。"南华"可能是对某个地方或人物的指代,如孔子的故乡或其弟子们常去游学的场所。这里的“友南华”表明与南华(孔子及其弟子)的交往或崇敬之情。 注释: 南华是古代儒家学派的象征之一,代表了学问和道德的理想。 2. 耕钓老生涯 -
【译文】 清晨,我站在那里凝神等待。看风云济济,及时降下甘霖。阴阳协调顺应天象,甘露普施泽润山林。点点雨滴如膏油般滋润大地,洗去妖氛,四海一片清明。天地造化的神奇功效,纷扰世间几人能够理解?乾坤之美恩泽广布,胜似娑婆世界此价难以买到。万物滋生繁荣昌盛,吉祥如意、万民载歌载舞。五谷丰登,百姓安居乐业,四面八方都安固。感恩天地上下和睦无为,恭敬地拜祭玄元祖师。 【赏析】 《雨霖铃》是一首咏物词
神仙会 堪嗟世上人,个个蚕成茧。 不肯回头,抵孔火坑贫恋。 千辛万苦,甘受无辞叹。 置家计,虑妻男,恐不办。 一朝业满,看你如何免。 眼光落地,别改一般头面。 披毛戴角,恁时难分辩。 早下手,出迷津,应仙选。 译文: 世间的人们啊,你们一个个都如同蚕一样,将自己束缚在茧中。 那些不愿意回头的人,就像是陷入火坑般贫困而执着地追求着所谓的“成就”。 为了追求这些,他们忍受了无数的辛苦和困难
青玉案 瞥然悟得长生路。 平坦无来去。 万法圆融超六度。 威音那畔,几人曾到,别有逍遥处。 灵明国内绝朝暮。 谁荐当头这一句。 木马嘶风泥牛许。 慈云广布,法雷高震,密洒禅天雨。 注释: - 青玉案:一种古琴曲的名字,这里用作诗题。 - 瞥然悟得长生路:突然之间领悟到了通往长生的道路。瞥然,意为忽然、快速地。 - 平坦无来去:形容道路平坦,没有起伏,意味着没有阻碍。 - 万法圆融超六度:万法
【赏析】 这首词描写了一位闺中少妇的幽居生活,表现了她对爱情的忠贞。 “夜深人悄漏声残。秋色满江干。”夜已深沉,只有漏声在滴答着,秋色已洒满了大江之滨。这两句写景,点明时间、地点和环境气氛。“秋色”一句,不仅写出了时间的秋天,而且暗示着这位少妇所怀念的人是秋天出生的。因为秋天出生的,到了春天就过了花期,所以只能到秋天来怀念他。 “寒烟野塘横渡,谁写画图间。”在这秋色满溢的大江之畔
这首诗的译文是: 花心动 百岁光阴,似飘风浮沤,电雷轰掣。 返照速修,急景难留,不觉鬓莘如雪。 万缘羁绊何时了,谩昏晓、寸心愁结。 劝英杰。 莫教釜破,断绳难接。 一失人身万劫。 叹伶俐惺惺,不遭缧绁。 欲浪恩山,玉杻金枷,谁肯猛然抛撇。 一朝大限临门唤,见阎老,怎生推说。 恁时节。 追思圣贤妙诀。 注释: - 百岁光阴:指人生的百年时间。 - 似飘风浮沤:比喻像风吹水面上的泡沫一样迅速流逝。
【赏析】: 这是一首咏物诗,借梅写人。诗人在江路闲游时偶见梅花的芳姿,赞美其孤标独傲、清幽高洁的品格,抒发了作者对梅花的敬慕之情和对美好人格的追求。 首二句“江路闲游,见梅芳姿,水边将发。”是说作者在江路游览中偶见梅花,它那美丽的花朵正在含苞欲放,清香飘逸。 三四句“蓓蕾半开,疏影斜横,幽艳傲欺霜雪”是说梅花的蓓蕾刚刚开放,稀疏的枝条斜着伸向天空,花容娇艳胜过寒霜冻雪。 五六句“清癯独秀风台畔
李云龙,字烟客。 番禺人。 少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。 绌于遇,以赀游国学,卒无成。 走塞上,客东莞袁崇焕所。 时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。 既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。 明亡,不知所终。 著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。 清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 李云龙诗
唐徐州彭城人,字子玄。 刘知柔弟。 高宗永隆进士。 调获嘉主簿。 武则天时累迁凤阁舍人,兼修国史。 中宗时,擢太子率更令,迁秘书少监,参与编修《则天皇后实录》。 又著《史通》四十九篇,于景龙四年成书。 玄宗开元初迁左散骑常侍,仍领史事,坐事贬安州别驾。 卒谥文。 知几前后修史近三十年,主张秉笔直书,以为史家须具才、学、识三长。 有集。 生卒年
明苏州府嘉定人,字子柔。 经明行修,学者推为大师。 隆庆、万历间贡于国学。 不仕。 工书法,诗清新。 晚年学佛,长斋持戒。 有《吴歈小草》。 与唐时升、程嘉燧、李流芳三人合称嘉定四先生,诗集合刻本有《嘉定四先生集》。 有《学古绪言》。 生卒年:?-