“长筌子”是元代诗人,而非宋代人。他是一位道士,有《洞渊集》五卷,其中包含文赋三十一篇和诗词百馀首。
元代诗人长筌子的生平资料较为有限,他的生卒年不详,仅知他是金末的人,并且是道士。他的作品收录在《正统道藏》中,展现了他在文学上的才华。长筌子的诗歌风格多样,既有描写自然景观的词作,如《莺穿柳》和《成功了》,也有表达个人情感和哲学思考的作品,如《倾杯·休休我省也》。他的诗词语言优美,充满了道家思想的色彩,体现了元代文人的生活状态与审美情趣。
“长筌子”是元代诗人,而非宋代人。他是一位道士,有《洞渊集》五卷,其中包含文赋三十一篇和诗词百馀首。
元代诗人长筌子的生平资料较为有限,他的生卒年不详,仅知他是金末的人,并且是道士。他的作品收录在《正统道藏》中,展现了他在文学上的才华。长筌子的诗歌风格多样,既有描写自然景观的词作,如《莺穿柳》和《成功了》,也有表达个人情感和哲学思考的作品,如《倾杯·休休我省也》。他的诗词语言优美,充满了道家思想的色彩,体现了元代文人的生活状态与审美情趣。
注释: - 韶华似激箭:形容时间像疾驰的箭一样飞逝。 - 暗把朱颜换:指悄然间,岁月在不知不觉中改变了容颜。 - 我今识破:我现在明白了。 - 浑若梦中惊散:仿佛是在梦中突然被惊醒。 - 囚枷脱下:摆脱了束缚。 - 信任胡歌诞:相信那些虚无飘渺的东西。 - 尽人言:人们的说法。 - 一乖慵,害风汉:完全背离了原本的性格,失去了原有的风采。 - 大开口笑:大声笑着。 - 世欲无拘管
绛都春 天生懒惰。 爱静处坦然,开怀澄坐。 面垢头鬅,养疏慵,消灾祸。 无萦无系随缘过。 也不会、焚烧香火。 啰噔哩噔,鸾歌舌诞,恣情吟和。 南柯梦中识破。 把蜗角蝇头,身心摧挫。 手握灵芝,泛无何,谁知我。 清风皓月时相贺。 杳冥中、修成仙果。 了然归去,绵绵九天高卧。 注释: - 天生懒惰: 天性就喜欢懒散。 - 爱静处坦然, 开怀澄坐: 喜欢安静的地方,悠闲自在地坐着。 - 面垢头鬅:
诗句释义 1. 花心动: - 关键词:花、心动 - 注解:这里指对花朵的欣赏或爱慕之情,"心"在这里是情感的载体。 2. 劫外威音,叹劳生荒苍: - 关键词:劫外、威音、劳生、荒苍 - 注解:这里的“劫外”可能是指超越生死或非人世间的威严声音。“劳生”表示生活的艰辛,而“荒苍”可能指的是环境的荒凉或人生的艰难。 3. 勘破转轮,擘碎虚空,游戏六门无着: - 关键词:勘破、转轮、虚空
诗句释义与译文: 1. 楮冠竹杖友南华 - “楮冠”指的是用楮皮制成的帽子,古代文人常用它作为头饰,而“竹杖”则象征着清高、简朴的生活。"南华"可能是对某个地方或人物的指代,如孔子的故乡或其弟子们常去游学的场所。这里的“友南华”表明与南华(孔子及其弟子)的交往或崇敬之情。 注释: 南华是古代儒家学派的象征之一,代表了学问和道德的理想。 2. 耕钓老生涯 -
【译文】 清晨,我站在那里凝神等待。看风云济济,及时降下甘霖。阴阳协调顺应天象,甘露普施泽润山林。点点雨滴如膏油般滋润大地,洗去妖氛,四海一片清明。天地造化的神奇功效,纷扰世间几人能够理解?乾坤之美恩泽广布,胜似娑婆世界此价难以买到。万物滋生繁荣昌盛,吉祥如意、万民载歌载舞。五谷丰登,百姓安居乐业,四面八方都安固。感恩天地上下和睦无为,恭敬地拜祭玄元祖师。 【赏析】 《雨霖铃》是一首咏物词
神仙会 堪嗟世上人,个个蚕成茧。 不肯回头,抵孔火坑贫恋。 千辛万苦,甘受无辞叹。 置家计,虑妻男,恐不办。 一朝业满,看你如何免。 眼光落地,别改一般头面。 披毛戴角,恁时难分辩。 早下手,出迷津,应仙选。 译文: 世间的人们啊,你们一个个都如同蚕一样,将自己束缚在茧中。 那些不愿意回头的人,就像是陷入火坑般贫困而执着地追求着所谓的“成就”。 为了追求这些,他们忍受了无数的辛苦和困难
青玉案 瞥然悟得长生路。 平坦无来去。 万法圆融超六度。 威音那畔,几人曾到,别有逍遥处。 灵明国内绝朝暮。 谁荐当头这一句。 木马嘶风泥牛许。 慈云广布,法雷高震,密洒禅天雨。 注释: - 青玉案:一种古琴曲的名字,这里用作诗题。 - 瞥然悟得长生路:突然之间领悟到了通往长生的道路。瞥然,意为忽然、快速地。 - 平坦无来去:形容道路平坦,没有起伏,意味着没有阻碍。 - 万法圆融超六度:万法
【赏析】 这首词描写了一位闺中少妇的幽居生活,表现了她对爱情的忠贞。 “夜深人悄漏声残。秋色满江干。”夜已深沉,只有漏声在滴答着,秋色已洒满了大江之滨。这两句写景,点明时间、地点和环境气氛。“秋色”一句,不仅写出了时间的秋天,而且暗示着这位少妇所怀念的人是秋天出生的。因为秋天出生的,到了春天就过了花期,所以只能到秋天来怀念他。 “寒烟野塘横渡,谁写画图间。”在这秋色满溢的大江之畔
诗句逐句释义: 1. 添声杨柳枝 - 这是一首以柳树为题材的诗,可能含有对春天的描绘或是某种象征意义。"添声"可能意味着添加声音或情感到这首诗中。 2. 二曜忙忙若转丸 - 这里的“二曜”可能指的是太阳和月亮,"忙忙"形容它们快速移动的样子,好像一个转动的丸子。这里可能是在描写日出或者月升的景象。 3. 走天边 - "走天边"可能描述的是太阳或月亮在天空中的移动,给人一种广阔无垠的感觉。
这首诗的译文是: 花心动 百岁光阴,似飘风浮沤,电雷轰掣。 返照速修,急景难留,不觉鬓莘如雪。 万缘羁绊何时了,谩昏晓、寸心愁结。 劝英杰。 莫教釜破,断绳难接。 一失人身万劫。 叹伶俐惺惺,不遭缧绁。 欲浪恩山,玉杻金枷,谁肯猛然抛撇。 一朝大限临门唤,见阎老,怎生推说。 恁时节。 追思圣贤妙诀。 注释: - 百岁光阴:指人生的百年时间。 - 似飘风浮沤:比喻像风吹水面上的泡沫一样迅速流逝。
李云龙,字烟客。 番禺人。 少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。 绌于遇,以赀游国学,卒无成。 走塞上,客东莞袁崇焕所。 时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。 既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。 明亡,不知所终。 著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。 清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 李云龙诗
唐徐州彭城人,字子玄。 刘知柔弟。 高宗永隆进士。 调获嘉主簿。 武则天时累迁凤阁舍人,兼修国史。 中宗时,擢太子率更令,迁秘书少监,参与编修《则天皇后实录》。 又著《史通》四十九篇,于景龙四年成书。 玄宗开元初迁左散骑常侍,仍领史事,坐事贬安州别驾。 卒谥文。 知几前后修史近三十年,主张秉笔直书,以为史家须具才、学、识三长。 有集。 生卒年
明苏州府嘉定人,字子柔。 经明行修,学者推为大师。 隆庆、万历间贡于国学。 不仕。 工书法,诗清新。 晚年学佛,长斋持戒。 有《吴歈小草》。 与唐时升、程嘉燧、李流芳三人合称嘉定四先生,诗集合刻本有《嘉定四先生集》。 有《学古绪言》。 生卒年:?-