顾易是清代的诗人。
字中孚,号南屏,又号青原山人,生于江南昆山。他贡生出身,身薄志厚,性情慕陶渊明,因此他在诗歌创作上深受其影响,形成了风格自然、自在流出的艺术特色。
顾易是清代的诗人。
字中孚,号南屏,又号青原山人,生于江南昆山。他贡生出身,身薄志厚,性情慕陶渊明,因此他在诗歌创作上深受其影响,形成了风格自然、自在流出的艺术特色。
【注释】: 伊余何为者:伊余我为什么而活着?误落尘网中:被世俗的红尘所迷惑,落入了人间的网罗之中。饮酒不得足:酒喝不够,不能让人满足。赋诗颇能工:作诗写文章很有技巧和才能。百年会有役:一生总有劳碌奔波的时候。一世皆尚同:一生总是追求相同的目标。多谢绮与角:感谢那些美丽的丝织品和彩绘的鸟兽角饰。愿言蹑轻风:愿意像轻风一样自在飘逸。 【赏析】: 这首诗是陶潜的一首抒情诗歌
【注释】 荜门:简陋的门户。 遥:远。 欣:喜悦。 室:这里指心灵。 长勤:永远勤劳。 【赏析】 这首诗是作者在隐居时写的,通过写自己独居时的所思所见,表现了他对隐居生活的向往,对世俗生活的鄙弃。 诗的前四句是说,我住在简陋的小屋里,远远地眺望着白云。几个人能找到隐居生活的真正趣味,就能感到高兴。“步止荜门里”,是说诗人独自居住在简陋的小房子里,没有车马往来的喧器,只有山野间的鸟鸣虫叫
诗句释义与译文: 1. “清凉素秋节” - 注释:秋天的凉爽天气。 - 译文:清爽宜人的秋季时节。 2. “丛雁鸣云霄” - 注释:聚集的雁群在高空中鸣叫。 - 译文:一群大雁在天空中鸣叫着。 3. “量力守故辙” - 注释:根据个人的力量和经验,保持原有的道路或方向。 - 译文:根据自己的能力和经验,维持原有方向。 4. “高酣发新谣” - 注释:在酒意高涨时创作新的歌谣。 - 译文
露凄暄风息,白日掩荆扉。 众鸟欣有托,孤云独无依。 四时自成岁,百卉具已腓。 冻馁固缠己,泫然沾我衣。 注释: - 露凄暄风息,白日掩荆扉。这句诗的意思是:清晨的空气中充满了寒冷的气息,温暖的阳光被荆门遮挡,使得整个庭院都显得有些阴暗。 - 众鸟欣有托,孤云独无依。这句诗的意思是:众多的鸟儿在枝头欢快地鸣叫,仿佛在寻找一个可以依靠的地方。而那片孤独的白云则显得无助,无法找到自己的归宿。 -
【注释】 冷风送馀善:指寒气。余善,即“馀雪”。 闲雨微微微:形容雨点细密。 万物各有托:指世间万物都各自找到了自己的归宿。 一觞聊可挥:用一杯美酒来解闷消愁。 安知物为贵:怎么知道万物都是尊贵的呢? 但使愿无违:只要心愿没有违背。 舆濯息檐下:在屋檐下洗沐。舆,通“舆”。 固穷:守正,守道。夙,早晨。所归:指归宿、归依。 【赏析】 这首诗写诗人在风雨中闲坐无事,以饮酒自娱自乐的心境
养真衡茅下,甘以辞华轩。 但道桑麻长,而无车马喧。 厌闻世上语,宁效俗中言。 高举寻吾契,青松在东园。 指简陋的房屋,此处借指隐居之处。华轩,指华丽的车子,这里指官宦人家的车。道,谈论。宁,哪。契,志同道合的朋友。青松,指松树
顾仁垣是清代的诗人。 字中以(一作中宸),号梦华,生于1654年,卒于1731年。他是清无锡人,与沐玄孙是父子关系,景文是其子。顾仁垣是清朝的一位文学家、书法家,他的生平事迹在清代文献和书法作品中有所记载,反映了当时文人的生活状态和艺术成就
顾仲康是清代的一位诗人。 字子高,号梅村,是清朝中期的著名诗人,生于1610年,逝于1687年,享年78岁。顾仲康的一生虽然短暂,但他留下了丰富的文学遗产,其中以诗词作品最为著名。他的作品不仅在艺术性上有着很高的成就,而且在内容上也展现了当时社会的某些特征和文人的情感世界
清代诗人谭信矩是一位以悲壮的诗篇著称的文人。谭信矩,字元度(一作元度),号梦生,清朝中期著名诗人、文学家。他的作品以其深沉的情感和独特的风格,在文学史上留下了浓墨重彩的一笔。 谭信矩的生平经历颇为坎坷。他出生在一个书香门第的家庭,自幼受到良好的文化熏陶。据《清史稿》记载,谭信矩曾随父亲游历四方,饱览山川之美,这些丰富的生活体验对他的诗风产生了深远的影响。他不仅学识渊博,而且性格刚烈,敢于直言
顾易是清代的诗人。 字中孚,号南屏,又号青原山人,生于江南昆山。他贡生出身,身薄志厚,性情慕陶渊明,因此他在诗歌创作上深受其影响,形成了风格自然、自在流出的艺术特色