李珵,字玉辉。
东莞人。
明孝宗弘治二年(一四八九)举人。
署洛容教谕,不耐束缚,挂冠去。
躬耕如故,于陇畔植荔枝数株,自号荔圃。
与同志杨廷礼、王季明、方柳斋数辈吟咏其间。
年八十卒。
清宣统《东莞县志》卷五七、民国张其淦《东莞诗录》卷一〇有传。
生卒年:?-?
李珵,字玉辉。
东莞人。
明孝宗弘治二年(一四八九)举人。
署洛容教谕,不耐束缚,挂冠去。
躬耕如故,于陇畔植荔枝数株,自号荔圃。
与同志杨廷礼、王季明、方柳斋数辈吟咏其间。
年八十卒。
清宣统《东莞县志》卷五七、民国张其淦《东莞诗录》卷一〇有传。
生卒年:?-?
归乐 戎衣脱却别辕门,万里归心忆故园。 塞北风尘今已远,岭南烟景自长存。 青山绿水鸥千点,紫蟹红螺酒一樽。 日与邻翁相款洽,古榕阴下醉盘桓。 诗句释义: 1. 戎衣脱却别辕门,万里归心忆故园。 注释:戎衣,指战袍,脱去戎装后告别了军营。万里,形容距离遥远。归心,指回家的心愿。故园,指故乡或家乡。 赏析:诗人离开战场后,脱下了战袍,心中充满了对家乡的思念。 2. 塞北风尘今已远,岭南烟景自长存
【诗句释义】 松菊森森径未荒,倦看尘迹马蹄忙。 箧藏旧卷真连草,酿带春泉绿变黄。 天外冥鸿高得路,阶前玉树自生香。 豪吟醉舞无拘碍,不是诗狂是酒狂。 【译文】 自诉 松林菊花郁郁葱葱的小路尚未荒芜,我已经厌倦了看那些尘土中的足迹和忙碌的马蹄声。 我的书箱里收藏着一些旧书籍,它们就像杂草一样杂乱无章,但其中也有一些珍贵的古籍。我常常把它们放在酿制酒的地方,用春天流淌的水来浸泡它们
李珵,字玉辉。 东莞人。 明孝宗弘治二年(一四八九)举人。 署洛容教谕,不耐束缚,挂冠去。 躬耕如故,于陇畔植荔枝数株,自号荔圃。 与同志杨廷礼、王季明、方柳斋数辈吟咏其间。 年八十卒。 清宣统《东莞县志》卷五七、民国张其淦《东莞诗录》卷一〇有传。 生卒年:?-
明代诗人李士濂,字匪何,是明朝时期的一位文人,他的生平和作品在文学史上具有一定的地位。 李士濂的生平可以追溯到他的家族背景。他是程乡(今梅州)人,其兄长是李士淳。据清光绪《嘉应州志》卷二三所载,李士濂的生平与成就被详细记载。李士濂自幼聪颖,好读书,九岁便能够作文,并有《理情赋》流传于世。这一成就显示了他早年文学才华的显著。他在文学创作上的天赋和才能,使他在明代诗坛占有一席之地
李珵,字玉辉。 东莞人。 明孝宗弘治二年(一四八九)举人。 署洛容教谕,不耐束缚,挂冠去。 躬耕如故,于陇畔植荔枝数株,自号荔圃。 与同志杨廷礼、王季明、方柳斋数辈吟咏其间。 年八十卒。 清宣统《东莞县志》卷五七、民国张其淦《东莞诗录》卷一〇有传。 生卒年:?-