很抱歉。’满朝欢’是现代诗歌中的一种形式,而不是古代诗词中的词牌名。这是一种独特的创作方式,通常由多位作者合作完成,共同撰写一首完整的诗或短歌。
满朝欢
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
很抱歉。’满朝欢’是现代诗歌中的一种形式,而不是古代诗词中的词牌名。这是一种独特的创作方式,通常由多位作者合作完成,共同撰写一首完整的诗或短歌。
诗句解读: 1. 碧水横分,苍山乱叠,楚天无限云树。 - 碧水横分:指江面上的波光像被分割一样分成两半。 - 苍山乱叠:描述山峰错杂重叠的景象。 - 楚天:古代对长江中下游一带的泛称。 - 无限云树:无边无际的云雾和树木。 - 赏析:这一句描绘了一幅壮阔的自然景观,给人以开阔和遥远的感觉。 2. 惆怅倚阑凝望,黯黯无语。 - 惆怅:感到忧愁或失望。 - 倚阑凝望:站在栏杆上沉思地凝视。 -
【注释】 花隔铜壶:指漏壶中的水银柱上结满花纹。铜壶,铜制的计时器。露晞金掌:指皇宫的金制权柄,因朝露而沾湿。晞,晒。都门:京城的大门。十二清晓:一大清早。帝里:皇帝居住的地方。风光烂漫:景色优美。烟轻昼永:天气晴好,白日很长。莺啭上林:鸟儿在上林苑鸣叫。鱼游灵沼:鱼儿在灵沼池中游动。巷陌:市街胡同。乍(zà):刚刚。香尘:落在地上的尘土。垂杨芳草:柳树长出了嫩绿的新芽。因念秦楼彩凤
【注释】 花隔铜壶:指漏壶中的水银柱上结满花纹。铜壶,铜制的计时器。露晞金掌:指皇宫的金制权柄,因朝露而沾湿。晞,晒。都门:京城的大门。十二清晓:一大清早。帝里:皇帝居住的地方。风光烂漫:景色优美。烟轻昼永:天气晴好,白日很长。莺啭上林:鸟儿在上林苑鸣叫。鱼游灵沼:鱼儿在灵沼池中游动。巷陌:市街胡同。乍(zà):刚刚。香尘:落在地上的尘土。垂杨芳草:柳树长出了嫩绿的新芽。因念秦楼彩凤
诗句解读: 1. 碧水横分,苍山乱叠,楚天无限云树。 - 碧水横分:指江面上的波光像被分割一样分成两半。 - 苍山乱叠:描述山峰错杂重叠的景象。 - 楚天:古代对长江中下游一带的泛称。 - 无限云树:无边无际的云雾和树木。 - 赏析:这一句描绘了一幅壮阔的自然景观,给人以开阔和遥远的感觉。 2. 惆怅倚阑凝望,黯黯无语。 - 惆怅:感到忧愁或失望。 - 倚阑凝望:站在栏杆上沉思地凝视。 -