刘存仁是清朝的一位诗人。
刘存仁(1802-1877年),字炯甫,又字念莪,晚号蘧园,福建候官人。他是一位多才多艺的文人,不仅在诗坛上有所建树,还曾历任多个官职,并因其文学成就受到当时社会的认可。《屺云楼集》便是他的作品集,集中收录了他多首脍炙人口的诗歌,展现了他的文学才华和深厚的文化底蕴。
刘存仁是清朝的一位诗人。
刘存仁(1802-1877年),字炯甫,又字念莪,晚号蘧园,福建候官人。他是一位多才多艺的文人,不仅在诗坛上有所建树,还曾历任多个官职,并因其文学成就受到当时社会的认可。《屺云楼集》便是他的作品集,集中收录了他多首脍炙人口的诗歌,展现了他的文学才华和深厚的文化底蕴。
诗句解读与译文 一、首句 解释: 蓄道德,能文章,天语褒嘉膺异数。 - 关键词: 蓄(培养)、道德、文章、天语(上天的话语)、褒嘉(赞扬)、膺(接受) - 注释: "培养道德,能够写出好的文章",意味着某人在文学或道德方面都有卓越的成就。 - 译文: 培养道德,能够写出好的文章,上天的话语赞扬他,使他获得了非凡的地位。 二、次句 解释: 宜子孙,亦寿考,名山著述有诗人。 - 关键词:
这首诗的主题是表达作者对人生、命运和世事无常的感慨。下面是这首诗逐句的翻译和注释: 老至寄呈林颖叔方伯刘冰如观察 近事多健忘,旧事反追记。 智珠任颠倒,不解是何义。 乃知精血衰,冉冉老已至。 童嬉诗酒游,往往入梦寐。 醒后半陈人,原非缘感致。 玄关不守宅,灵爽失其次。 生平骨肉恩,徒抱伤心泪。 明知归无期,转觉身似寄。 三生过去缘,一切未来事。 切勿再思量,思量乱人意。 浇愁无古书,何以引美睡
诗句输出: ```跌宕酣嬉笔有神,恫瘝在抱苦吟呻。 举杯直视空余子,掩卷高歌泣古人。 ``` 译文输出: ``` The writing is full of energy, and the words seem to come from a place beyond sorrow. I gaze into empty cups, only seeing a lone son
【注释】 1. 散直:指翰林学士。 2. 薇省:指秘书省,唐时翰林院的别称。 3. 绮岁轶才:指才华出众。 4. 世家名德压清班:指家族背景显赫,德行高尚,有压倒一切的威严。 5. 文举:指文章卓越。 6. 我欲还:想回去。 【赏析】 这是一首送别诗。诗人在送别友人的时候,既表达了对朋友的依依不舍,又寄予了深厚的友谊和良好的祝愿。 首句“散直归来静掩关”,是说诗人在闲居无事之后
【注释】 会宁县:今甘肃会宁,在甘肃省中部。 凉州:即《凉州词》。 中原:指长安。 边地苦寒羁梦勒,乱山奇险好诗收:意思是说边远之地的苦难和寒冷,都成为诗人羁旅的思乡之梦和写诗的材料。 王程疾赴催行迈,宦味初尝愧壮游:意思是说为了赶考而急忙奔赴前程,自己觉得还差得远,有愧于早年的壮游豪情。 觚棱:古代宫阙上的高牙,此指皇帝的御座。云物:指皇帝御座上所陈设的云雾、日月之类图案。 【赏析】
近事多健忘,旧事反追记。 智珠任颠倒,不解是何义。 乃知精血衰,冉冉老已至。 童嬉诗酒游,往往入梦寐。 醒后半陈人,原非缘感致。 玄关不守宅,灵爽失其次。 生平骨肉恩,徒抱伤心泪。 明知归无期,转觉身似寄。 三生过去缘,一切未来事。 切勿再思量,思量乱人意。 浇愁无古书,何以引美睡。 村醪味浑浑,欲饮难成醉。 鳏鱼长不眠,疗饥姑煮字。 相思见面难,悔昔别离易。 虚名真误我,浮沉困下吏。
蔡燮昌是清代诗人,字耀甫,是德清人。他创作了五言律诗《送族弟鸣冈少尉之瑞昌》和《奉新道中》。 蔡燮昌的生平资料并不多见,只知道他的字是耀甫,而籍贯为德清。然而,关于他的生平与成就,现存的信息主要聚焦在其诗歌作品上,这些作品反映了他在诗歌领域的才华和情感表达
刘明灯,湖南永定人。 随左宗棠镇压太平天国有功,同治四年(1865)年升至福建兴宁镇总兵,同治五年(1866)调台湾镇总兵。 与吴大廷分任镇道,开带勇渡台之先声。 二人皆为左宗棠所选派。 同治六年(1867)北巡淡兰古道,有感于先民披荆斩棘,拓土开疆,气慨雄伟,襟怀磅礡,乃题「金字碑」、「虎字碑」、「雄镇蛮烟」摩碣,就危岩险绝处,勒石记盛,永志瞻仰。 又南巡过车城,有防海柔远题辞。
刘存仁是清朝的一位诗人。 刘存仁(1802-1877年),字炯甫,又字念莪,晚号蘧园,福建候官人。他是一位多才多艺的文人,不仅在诗坛上有所建树,还曾历任多个官职,并因其文学成就受到当时社会的认可。《屺云楼集》便是他的作品集,集中收录了他多首脍炙人口的诗歌,展现了他的文学才华和深厚的文化底蕴