民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀,夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。

切近此也。

注释:

1.民:百姓

2.畏死:害怕死亡

3.奈何以死惧之:为什么用死来恐吓人呢?

4.若使民常畏死:如果让老百姓经常怕死的话

5.为奇者:作乱的人,指那些不遵从道德准则的坏人

6.执而杀之:抓住他们并杀死他们

7.孰敢?谁还敢这样干!

8.司杀者:掌管杀人刑罚的人(官)

9.代大匠斫:代替木工砍削木材

10.希有不伤其手矣:很少能伤害到自己的手脚。

赏析:

这句诗是《道德经》第七十四章,老子阐述了“民”和“君”的关系。他认为,“民”是最重要的人群,而统治者(君)则是管理者的角色。“民”需要保护

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。