天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。
夫唯无以故生为,是谓袭常。
译文:
天的规律就像张弓一样:高的人拉它会放低;下的人拉它会上升;有余的人减去一点就会减少;不足的人增加一点就变得充足了。这是天的规律,就是损人来补己。人的规律却不是这样,就是损害没有能力的以奉养有能力的。
谁能够把多余的用来供天下人享用呢?只有遵循道的人。因此圣人为而不自恃功成后不居于高位;成就事业却不自我安逸享受;他们也不喜欢显露自己的才能和地位。唯有无故生有才是常理,这就是所谓继承传统。
赏析:
这首诗以天的规律来比喻人的行为准则,强调了“损人”与“补己”的区别。“高者抑之,下者举之”,说明了社会中强者对弱者的压迫;而“有余者损