齐王既罢兵归,而代王立,是为孝文帝。
文帝元年,尽以高后时所割齐之城阳、琅邪、济南郡复予齐,而徙琅邪王王燕。益封朱虚侯、东牟侯各二千户,黄金千斤。
是岁,齐哀王薨,子文王则嗣。十四年薨,无子,国除。
城阳景王章,孝文二年以朱虚侯与东牟侯兴居俱立,二年薨。子共王喜嗣。孝文十二年,徙王淮南,五年,复还王城阳,凡立三十三年薨。子顷王延嗣,二十六年薨。子敬王义嗣,九年薨。子惠王武嗣,十一年薨。子荒王顺嗣,四十六年薨。子戴王恢嗣,八年薨。子孝王景嗣,二十四年薨。子哀王云嗣,一年薨,无子,国绝。成帝复立云兄俚为城阳王,王莽时绝。
济北王兴居初以东牟倨与大臣共立文帝于代邸,曰:“诛吕氏,臣无功,请与太仆滕公俱入清宫。”遂将少帝出,迎皇帝入宫。
齐王结束战争返回后,由代王即位成为孝文帝。
在文帝元年时,将高后时期所割让给齐国的城阳、琅邪、济南等郡重新归还给齐国,并将琅邪王迁都至燕。同时,对朱虚侯和东牟侯各加封两千户的封地,并给予黄金千斤作为赏赐。
同年,齐哀王去世,其子文王则继承王位。然而在十四年后,文王也去世了,没有儿子继承,齐国被废除。
城阳景王章,于孝文帝二年因朱虚侯与东牟侯共同拥立被封为王。两年后,景王去世。他的儿子共王喜继位,但于孝文十二年被徙封到淮南,五年后又回到城阳,总共在位三十三年后去世。他的儿子顷王延继位,在二十六年后也去世。他的儿子敬王义继位,九年后也去世。他的儿子惠王武继位,十一年后去世。他的儿子荒王顺继位,四十六年后去世。他的儿子戴王恢继位,八年后去世。他的儿子孝王景继位,二十四年后去世。他的儿子哀王云继位,一年后也去世,因为没有后代,国家被废除。成帝时恢复立云兄俚为城阳王,王莽时期又中断。
济北王兴居最初因为东牟侯倨和大臣们共同拥立了文帝在代邸,他说:“诛杀吕氏,我无功,请和我太仆滕公一同进入宫中。”于是带着少帝出宫,迎接皇帝进入皇宫。