匈奴闻其与汉通,怒欲击之。又汉使乌孙,乃出其南,抵大宛、月氏,相属不绝。乌孙于是恐,使使献马,愿得尚汉公主,为昆弟。天子问群臣,议许,曰:“必先内聘,然后遣女。”乌孙以马千匹聘。汉元封中,遣江都王建女细君为公主,以妻焉。赐乘舆服御物,为备官属宦官侍御数百人,赠送甚盛。乌孙昆莫以为右夫人。匈奴亦遣女妻昆莫,昆莫以为左夫人。

公主至其国,自治宫室居,岁时一再与昆莫会,置酒饮食,以币、帛赐王左右贵人。昆莫年老,言语不通,公主悲愁,自为作歌曰:“吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡。”天子闻而怜之,间岁遣使者持帷帐锦绣给遗焉。

昆莫年老,欲使其孙岑陬尚公主。公主不听,上书言状,天子报曰:“从其国俗,欲与乌孙共灭胡。”岑陬遂妻公主。昆莫死,岑陬代立。岑陬者,官号也,名军须靡。昆莫,王号也,名猎骄靡。后书“昆弥”云。岑陬尚江都公主,生一女少夫。公主死,汉复以楚王戊之孙解忧为公主,妻岑陬。岑陬胡妇子泥靡尚小,岑陬且死,以国与季父大禄子翁归靡,曰:“泥靡大,以国归之。”

《汉书·外戚传上》是中国古代历史文献《汉书》中的一个篇章,主要记述了汉朝初年至元帝时期的皇后、公主及其亲属的事迹。以下是对原文内容的逐句翻译和注解:

  1. 匈奴闻其与汉通
  • 匈奴听说乌孙与汉通好的消息后,感到愤怒,准备进攻乌孙。
  1. 昆莫使使献马
  • 乌孙国昆莫派遣使者带着马匹来献给汉朝,希望能娶为汉公主。
  1. 天子问群臣
  • 汉武帝询问大臣们的意见,决定是否同意这一请求。
  1. 必先内聘然后遣女
  • 汉朝要求乌孙先通过外交礼仪向汉室求婚,然后再派遣公主嫁往乌孙。
  1. 江都王建女细君为公主
  • 江都王刘建的女儿刘细君被册封为公主,嫁给了乌孙国王昆莫。
  1. 赐乘舆服御物
  • 汉武帝为公主提供大量的车马服饰,并配备了许多侍从和宦官以供使用。
  1. 昆莫以为右夫人
  • 乌孙的左夫人是由匈奴王的女儿所担任的。
  1. 公主至其国自治宫室居
  • 公主抵达乌孙国后,开始管理自己的宫廷和住所。
  1. 岁一再与昆莫会
  • 公主和乌孙国王每年定期举行聚会,并举行宴会和赠送礼物。
  1. 置酒饮食自为作歌
  • 公主在聚会中唱歌表达她的思乡之情和对未来的期望。
  1. 天子闻而怜之
  • 汉武帝听到公主的歌声后感到非常同情并予以怜悯。
  1. 间岁遣使者持帷帐锦绣给遗焉
  • 汉武帝不时派遣使者携带华丽的帷帐和锦绣礼物送给公主作为安慰和赏赐。
  1. 岑陬尚江都公主生一女少夫
  • 岑陬,即乌孙国王昆莫的儿子,后来娶江都公主并生了女儿名少夫。
  1. 昆莫死岑陬代立
  • 昆莫去世后,岑陬即位成为新的乌孙国王。
  1. 岑陬尚江都公主,生一女少夫
  • 岑陬娶江都公主并生下一女儿名为少夫。
  1. 汉复以楚王戊之孙解忧为公主
  • 当岑陬的女儿长大后,汉朝又派楚国的王子解忧作为公主嫁给岑陬,并生有一女。
  1. 岑陬胡妇子泥靡尚小
  • 岑陬的胡族妻子之子泥靡尚且年幼,尚未成年就被立为乌孙国王。
  1. 岑陬且死,以国与季父大禄子翁归靡
  • 当岑陬去世时,他将自己的国家交给了他的叔父大禄的儿子翁归靡作为继承。

该段文本描绘了汉武帝时期乌孙和汉朝的外交关系及政治联姻的情况,体现了古代中国对外邦的友好交往和对婚姻制度的重视。同时,这段文字也反映了当时汉朝对外政策和外交手段的运用,以及汉朝与边疆民族之间的互动和文化融合。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。