种葛南山下,葛藟自成阴。
与君初婚时,结发恩义深。
欢爱在枕席,宿昔同衣衾。
窃慕棠棣篇,好乐和瑟琴。
行年将晚暮,佳人怀异心。
恩纪旷不接,我情遂抑沈。
出门当何顾,徘徊步北林。
下有交颈兽,仰有双栖禽。
攀枝长叹息,泪下沾罗襟。
良马知我悲,延颈对我吟。
昔为同池鱼,今为商与参。
往古皆欢遇,我独困于今。
弃置委天命,悠悠安可任。

种葛篇

在南山的脚下,种下一片葛藤,

它自然地生长成了树荫。

当初与你结为夫妇,恩爱如初;

如今你却怀有二心,让我悲苦。

欢爱的日子还在枕席上,

宿昔之间你我同被共枕。

我曾羡慕《棠棣》诗中的兄弟,

爱好音乐弹奏瑟和琴。

岁月已过中年晚景,

佳人却怀有别的心思。

恩情断绝无法再续,

我的感情只能沉郁。

出门后该往何处去,

徘徊着在北林中徘徊不前。

下面有交颈的兽,

上面有双栖的鸟。

攀枝长叹又长吟,

泪落沾湿了罗衣襟。

良马知道我悲伤的心情,

伸颈长叫与我共鸣。

过去我们是同池的鱼,

现在却成为商和参星一样。

往古的人都能得到欢遇,

我独自困顿于今天。

弃置的命运交给天意,

悠悠岁月怎能由自己主宰?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。