圣主应期运,至德敷彝伦。
神道垂大教,玄化被无垠。
钦若崇古制,建侯屏四邻。
皇舆回羽盖,高会洛水滨。
临川讲妙艺,纵酒钓潜鳞。
八音以迭奏,兰羞备时珍。
古人亦有言,为国不患贫。
与蒙庙庭施,幸得厕太钧。
群僚荷恩泽,朱颜感献春。
赋诗尽下情,至感畅人神。
长流无舍逝,白日入西津。
奉辞慕华辇,侍卫路无因。
驰情系帷幄,乃心恋轨尘。

【注释】

①圣主:指皇帝。应期运:顺应天命。至德:最高的德行。敷彝伦:宣扬伦理道德。神道:神灵的教化。垂:施下。玄化:神奇的教化。玄,深奥。被:覆盖。无垠:无边无际。钦若(qīn rú):敬服。崇古制:尊崇古代的礼制。建侯:建立诸侯国。屏:屏卫。四邻:四周的国家或地区。皇舆回羽盖:皇帝乘坐着华丽的轿子。高会:盛大的集会。洛水滨:洛阳城边。洛水:即黄河在河南洛阳一带的一段。临川:临河而立。讲:演奏。妙艺:美妙的音乐。钓潜鳞:垂钓于水底。兰羞:香草制成的美味佳肴。时珍:珍贵的食品。古人:指前代的人。亦有言:也有人这么说。为国不患贫:为国家而不担忧贫穷。与蒙:同“勖”,勉励。庙庭:宗庙之内。施:施舍。幸得:有幸得到。厕:参加。太:大。钧:秤砣,比喻重量相等的事物。朱颜:红润的面颊。感献春:感谢春天的降临。赋诗:写诗。尽下情:尽情地表达自己的感情。至感:极感。畅人神:使人们感到舒畅。长流无舍逝:永远流传下去。无舍逝,没有消逝的意思。白日:太阳。入西津:进入西边的关隘。奉辞:接受命令。慕华辇:羡慕华美的轿子。侍卫路:侍卫的道路。路无因:没有机会。驰情系帷幄:驰骋情感,牵挂帷帐之中。乃心恋轨尘:内心思念着车马的轮迹。

【赏析】

本诗是一首咏史抒怀之作。诗人通过歌颂圣明君主的功德,抒发了对国家繁荣昌盛和人民安居乐业的美好愿望,同时也表达了自己对朝廷重臣的眷念之情,以及对贤臣良将的赞赏之情。全诗语言优美,意境深远,既有历史的回顾,又有现实的感慨,堪称佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。