蔽芾丰草,殒其黄萎。
无生不化,我心匪亏。
眷眷屈生,哀彼乖离。
迟迟杨子,哭此路歧。
缱绻之情,鄙我人斯。
达者无累,内顾何为。(八章)
【注释】
1、蔽芾:草木茂盛的样子。
2、殒(yǔn):枯萎凋谢;黄萎:指因枯死而颜色变黄,这里借指死亡。
3、无生不化:万物都有生长、衰老的过程,没有不变的。
4、匪:非。
5、屈:同“促”,短促的意思。
6、杨子:即《诗经》中的“杨柳枝”诗,这里借指诗人自己。
7、缱绻:形容感情深厚,缠绵不断。
8、鄙:通“敝”,衰败、衰微。
9、达者:指通达事理的人。
10、内顾:顾念自身。
【赏析】
这首诗是一首悼亡之作。全诗八章,每章四句,前两句写景,后两句写情。
首章写茂密的芳草已枯落凋残;第二、三章通过写草木之死来比喻作者与故人之间的离别和生死永隔;第四章写故人离去之后,自己对友人的哀思之情;第五章写自己的悲伤心情,感叹自己不能与友人相会;第六章写故人离去后,自己思念友人的心情;第七章写朋友离开后,自己感到前途渺茫;第八章总结全文,表达对友人的怀念之情,并以此自省。
全诗情感真挚,语言质朴,意境深远,表达了诗人对逝去的亲人深深的思念之情。