巍巍有晋,道隆虞唐。
元宗中兴,明祖重光。
我帝承基,圣后作皇。
生而神明,诞质圭璋。
有乱同符,恢我王纲。(一章)
台衡增耀,元辅重辉。
泉哉若人,之颜之徽。
知文之宗,研理之机。
入铨帝评,出纲王维。(二章)
帝曰尔徂,往镇江土。
俾尔旄麾,授尔齐斧。
昔周之宣,有熊有武。
在汉五叶,营平作武。
推毂委诚,惟余与汝。(三章)
俯偻勤时,非遑晏豫。
星陈宿驾,玄旌首路。
轻舟龙骧,武旅云布。
我恋惟爱,尔勤王度。
迟迟之感,监寝宵悟。(四章)
人亦有言,德輶如毛。
重非千钧,人鲜克效。
武有七政,文敷五教。
义在止戈,威崇戢暴。
勖尔远猷,迈尔英劭。(五章)
这首诗是赠给温峤的一首诗,表达了诗人对温峤的期望和祝愿。下面是逐句释义和译文:
- 巍巍有晋,道隆虞唐。
注释:晋国(指晋国)和唐朝都曾经辉煌,都有伟大的功绩。
- 元宗中兴,明祖重光。
注释:晋元帝在国家危难之际重新振兴了国力,明太祖重新恢复了国家的繁荣。
- 我帝承基,圣后作皇。
注释:我的皇帝继承了皇位,贤惠的皇后成为了皇帝的母亲。
- 生而神明,诞质圭璋。
注释:他天生聪明智慧,资质如同美玉。
- 有乱同符,恢我王纲。
注释:天下大乱时,他的才能像古代贤君一样能够稳定国政。
- 台衡增耀,元辅重辉。
注释:朝廷中的官员们都因他的才能而更加光彩夺目。
- 泉哉若人,之颜之徽。
注释:真是一位杰出的人才啊,他的容貌和才华都让人难以忘怀。
- 知文之宗,研理之机。
注释:他是文坛领袖,精通治国之道。
- 入铨帝评,出纲王维。
注释:他能被帝王选拔,也能成为君王治理国家的重要人物。
- 帝曰尔徂,往镇江土。
注释:皇帝命令你前往平定叛乱的地方。
- 俾尔旄麾,授尔齐斧。
注释:让你手持武器,授予你指挥军队的权力。
- 昔周之宣,有熊有武。
注释:从前周宣王时期,有一位英勇善战的将领。
- 在汉五叶,营平作武。
注释:这位将领来自汉代的营平侯家族,他们都是英勇善战的人。
- 推毂委诚,惟余与汝。
注释:我把重任交给你,希望你能够忠诚地完成任务。
- 俯偻勤时,非遑晏豫。
注释:我低头鞠躬,勤勉地工作,不贪恋安逸享乐。
- 星陈宿驾,玄旌首路。
注释:星辰在夜空中排列着皇家车驾,皇帝的旗帜高高飘扬在路上。
- 轻舟龙骧,武旅云布。
注释:轻快的船只像龙一样昂首向前,勇士们像云一样遍布四方。
- 我恋惟爱,尔勤王度。
注释:我对你的依恋和热爱,就是你努力维护国家法度的表现。
- 迟迟之感,监寝宵悟。
注释:长时间的等待让我深感焦虑,但最终我还是理解了你的意思。
- 人亦有言,德輶如毛。
注释:人们也有话说,道德高尚就像一根微不足道的毛一样。
- 重非千钧,人鲜克效。
注释:责任重大不是一千斤就能承受得住的,很少有人能承担得起这样的责任。
- 武有七政,文敷五教。
注释:武功可以用武力来保卫,文治可以用教化来治理国家。
- 义在止戈,威崇戢暴。
注释:正义应当停止战争,威严应当制止暴行。
- 勖尔远猷,迈尔英劭。
注释:鼓励你做出远大的谋略,希望你能成为一个优秀的人。