日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自字为罗敷。
首戴金翠饰,耳缀明月珠。
白素为下裾,丹霞为上襦。
一顾倾朝市,再顾国为虚。
问女居安在,堂在城南居。
青楼临大巷,幽门结重枢。
使君自南来,驷马立踟蹰。
遣吏谢贤女,岂可同行车。
斯女长跪对,使君言何殊。
使君自有妇,贱妾有鄙夫。
天地正厥位,愿君改其图。
艳歌行
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自字为罗敷。
首戴金翠饰,耳缀明月珠。
白素为下裾,丹霞为上襦。
一顾倾朝市,再顾国为虚。
问女居安在,堂在城南居。
青楼临大巷,幽门结重枢。
使君自南来,驷马立踟蹰。
遣吏谢贤女,岂可同行车。
斯女长跪对,使君言何殊。
使君自有妇,贱妾有鄙夫。
天地正厥位,愿君改其图。
【注释】
- 艳歌:艳丽的歌曲。
- 秦氏:这里代指秦地的贵族家庭。
- 罗敷:古代美女的名字。
- 金翠饰:指华丽的头饰。
- 明月珠:指光彩夺目的耳环。
- 白素:白色的衣服。
- 丹霞:红色的衣服。
- 一顾倾朝市:一顾之间,倾城倾国。形容女子容貌极美,令人倾倒。
- 问女居安在:询问这位女子居住的地方在哪里。
- 堂:指房屋的正厅。
- 青楼:古时专供娱乐的妓院,也泛指高楼大厦。
- 大巷:宽敞的大路。
- 幽门:幽暗的门。指妓院的门户。
- 重枢:多重的门轴。这里比喻繁华热闹的地方。
- 使君:古代高级官员的通称。这里是以汉代刺史和州牧为例。
- 贱妾:地位低下的妾室。
- 鄙夫:粗鄙之夫,这里指庸俗的人。
- 天地正厥位:天、地各在其位,各有其分。
【赏析】
这首诗是一首艳歌行,主要描绘了一位美丽女子的生活。诗中通过生动的形象和鲜明的对比,展现了她的美丽与高贵,同时揭示了封建社会男尊女卑的残酷现实。全诗语言优美,富有诗意,是唐代诗歌中的佳作之一。