南山郁岑崟,洛川迅且急。
青松荫修岭,绿蘩被广隰。
朝日顺长涂,夕暮无所集。
归云乘幰浮,凄风寻帷入。
道逢深识士,举手对吾揖。
世故尚未夷,崤函万崄沚。
狐狸夹两辕,豺狼当路立。
翔凤婴笼槛,骐骥见维絷。
俎豆昔尝闻,军旅素未习。
且少停君驾,徐待干戈戢。
【注释】
- 南山:指华山,在今陕西省华阴市南。郁岑崟:草木丛生的样子。
- 洛川:指洛水,即渭水,发源于甘肃,流经秦、晋入黄河。迅且急:水流迅速。
- 青松:指苍翠的松树。荫修岭:为山岭提供遮蔽。
- 绿蘩:一种草,茂盛生长。被广隰:覆盖着广阔的土地。
- 长涂:长路。集:止,停。
- 归云:归途的云雾。乘幰(xiǎn)浮:乘坐的车幔飘拂。
- 凄风:冷风。寻帷入:寻找车帷。
- 深识:有深见之才的人。
- 崤函:崤山与函谷关之间的地区,地势险峻。万崄沚:无数险要的地方。
- 狐狸:比喻坏人。夹两辕:夹在车前和车后。
- 豺狼:比喻残暴的敌人。当路立:横在路上。
- 翔凤:高飞的凤凰。婴笼槛:被笼子束缚。
- 骐骥:良马的美称。见维絷:被绳索束住。
- 俎豆:古代祭祀时放置牲口的祭器。尝闻:曾经听说过。
- 军旅:军事,引申为战乱。素未习:从来没有习惯过。
- 且少停君驾:暂且让您的车稍作停留。君驾:您所驾之车。少:稍稍。
- 徐待干戈戢:慢慢地等待战争结束。
【译文】
华山巍峨,林木茂密,涧水迅疾而流;
青松掩映,绿草丛生,广阔平原一望无际。
朝阳沿着大路,夕阳暮色中无处可归;
归云飘荡在车上,凄凉的寒风吹拂帷帐。
路上碰到一位见识不凡的朋友,他向我举手施礼。
世间的事尚且没有平息,崤山函谷关一带危险重重。
狐狸夹在车辕两侧,豺狼挡在道路中间。
高飞的凤凰被网罗所困,良马被绳索所束。
祭祀用的俎豆我过去听说过,但从未经历过兵荒马乱。
暂且让我的车稍作停留,让我们慢慢等待战争结束。