菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别。
注释:菟丝草随风生长,它的根茎永远不会断开。没有感情的人尚能与世长存,有情义的人又怎能轻易离别呢?
赏析:这首诗用菟丝草的生长特点来比喻世间的万物和人类。诗的前两句通过描绘菟丝草随风而生、根茎不断的特点,表达了它对环境的适应能力和坚韧不拔的品质。后两句则转向人的角度,指出无情之人能够与世共存,而有情之人却难以割舍情感,从而表达了诗人对于人情世故的感慨。整首诗以自然之物喻人情世态,寓情于景,寓意深远,富有哲理。
菟丝从长风,根茎无断绝。
无情尚不离,有情安可别。
注释:菟丝草随风生长,它的根茎永远不会断开。没有感情的人尚能与世长存,有情义的人又怎能轻易离别呢?
赏析:这首诗用菟丝草的生长特点来比喻世间的万物和人类。诗的前两句通过描绘菟丝草随风而生、根茎不断的特点,表达了它对环境的适应能力和坚韧不拔的品质。后两句则转向人的角度,指出无情之人能够与世共存,而有情之人却难以割舍情感,从而表达了诗人对于人情世故的感慨。整首诗以自然之物喻人情世态,寓情于景,寓意深远,富有哲理。