悒然不乐,思我刘君。
何时复来,安此下民。
【注释】
①顺阳:县名,治所在今河南邓县。刘陶:字子安(一作子安),汉光武帝时人。②思我刘君:即思我刘子安。③复:再。④下民:指平民百姓。⑤悒然:忧郁的样子。⑥思:怀念。⑦何时:什么时候。⑧下:指平民。⑨相与:相互间。⑩歌:歌颂。
【赏析】
此诗首章“顺阳吏民为刘陶歌”,是一首反映人民疾苦的歌谣。它以顺阳的官吏和老百姓的名义,歌唱汉朝开国皇帝刘邦的大臣、杰出的政治家、军事家、文学家——刘子安(又名刘陶)。
《后汉书·刘子安传》记载:“子安为人清白敦厚,有高才而不遇。”在封建时代,一个有才华的人不遭逢明主,往往感到前途渺茫,因而常借酒浇愁。这首诗就是写这位“下民”因怀才不遇而郁郁寡欢的情状,表达了他“悒然不乐,思我刘君”的心情。
安此下民”,是他对刘子安的殷切期望。这两句诗是说:“我们什么时候才能再见到像您这样的贤臣呢?”意思是说:“您能再来领导我们吗?”“何时”指什么时候;“复”是再次的意思;“下民”指老百姓。这两句诗表现了诗人对统治者的期望和要求。