任达不已。幼舆折齿。

【注释】

谢鲲:西晋大臣,曾任中书令、尚书仆射,与王衍等“竹林七贤”为友。幼舆:即王敦,晋臣王导之弟,曾任镇东大将军、大司马。折齿:比喻遭受打击。

【赏析】

《世说新语·文学》载:“谢太傅(谢安)问主簿陆玩:‘顾长康年少时作《兰亭集序》云:“固可绝笔。”真卿(颜真卿)常叹其佳,而亦不能夺。’陆云:‘有故易调,此正是‘文外之重旨也。’”陆玩对谢安说,顾恺之在年轻时曾写过《兰亭集序》,他说“固可绝笔”,这实在是一个“妙绝”的绝句。后来颜真卿赞叹他的佳作,也不能改变这个评价。陆玩的意思是,顾恺之的《兰亭集序》是真正的“绝笔”。这里所说的“顾长康年少时作《兰亭集序》”,就是指这件事。所谓“固可绝笔”是指《兰亭集序》的文情之美,已达到了“绝妙”的程度。陆玩的译文是:“你(顾恺之)少年时写的《兰亭集序》真是“绝笔’啊!颜真卿曾赞叹它是佳作,但不能把它从“绝笔”中夺走。这里所说的“折齿”,是指王敦遭到失败后,被朝廷处死的事。陆玩用这个典故来说明顾恺之的《兰亭集序》是真正的“绝笔”,颜真卿虽然赞叹它,但也无能为力。

这首诗表面上是在讲书法,实际上却是在讲人品。谢道韫的丈夫是谢安,他是东晋的名相。陆玩是陆机的儿子,陆机的哥哥陆云是陆机的女婿,他们都是当时有名的文人。《世说新语·文学》中记载陆机、陆云兄弟两人的文章和诗赋在当时很受人们重视,他们的才学很高。谢道韫的丈夫谢安曾经称赞过陆机的《招隐》诗,称它“大有兴致”。“大有兴致”,即指文章写得很有感情。陆机、陆云兄弟两人都是以文章出名的。谢安在《答陆平原书》中曾经称赞过陆机的文采:“文若春华,思若涌泉。”“春华”即春天的花朵,比喻诗文写得有生气、有色彩;“涌泉”比喻文章的源远流长。陆机、陆云兄弟两人都以文才著称。《文选注》引《续晋阳秋》:“机字士衡,机字士龙。士衡仕至司徒右长史。士龙官至侍中。”可见陆机、陆云兄弟两人的仕途都很得意。陆玩在《文镜秘府论序》中曾经称赞过陆机的《文赋》:“自《六经》以来,未有如子建(曹植)、仲宣(王粲)之作,但明丽闲雅,为世所重。然英声秀词,时谓I’I’T.‘I’1’1’1’1’1’1’1’1’1’1’l’l’l”1’1’1’1’l’l’ll’1’1’1’1’1’1’ll’ll’1’1’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’ll’liu-iu-iu”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“||”||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||| || || || || || || “ ‘ : : : ’ || | : : : , : : : , : : : , : : : ! . ! . ! : : : . : : . : . : . ! ; , , , , , : . , , , , , , ! : . , , , , , , , ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ | | | | | | | ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | : : . . , :: : ‘ | ’ | ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ’ ‘ ” “ \t\t\t\t\t\t\r\t\r\r\t\r\t\r\r\t\r\t\r\t\r\r\t\r\t\r\t\r\r\t\r\r\t\r\r\t\r\r\t\r\r\r\r\r\r\t\r\r\r\r\r\r\t\r\r\r\r\r

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。