河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。
河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。
可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。
流槎一去上天池,织女支机当见随。
谁言从来荫数国,直用东南一小枝。
昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。
骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。
连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。
君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。
凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。
衔云酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。
百年霜露奄离披,一旦功名不可为。
定是怀王作计误,无事翻复用张仪。
不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。
武昌城下谁见移,官渡营前那可知。
独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。
欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。
杨柳歌
河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。
可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。流槎一去上天池,织女支机当见随。谁言从来荫数国,直用东南一小枝。
昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。
君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。衔云酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。
百年霜露奄离披,一旦功名不可为。定是怀王作计误,无事翻复用张仪。不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。武昌城下谁见移,官渡营前那可知。
独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。
这首诗的译文是:
河边的杨柳有百丈长,另有一条长长的柳条垂下。河水冲激着树根,使它们摇摇欲坠。可怜那些鸟儿,不知为什么突然要离开这里。一个流放的人乘坐小船离去,到了天上去。谁说它只是用来荫蔽几个国家?它只使用在东南边的一个枝条上。昔日的公子从南皮出来,不知道在哪里寻找玄武陂。骏马在西北边奔腾,月亮在西边照耀。用铜钱做挡箭的盾牌,过河时骑着水车渡过水。用玉石装饰的盘子放在手中,像盘龙一样的玉带下垂。你问我是否还有男子汉的气概?试着问问燕山那里有没有墓碑。凤凰的新管和萧史一起吹奏,红嘴绿羽毛的朱鸟在窗户上偷看。含着云彩的酒杯和红色的玛瑙,照映着阳光的珍珠贝壳。一百年来被霜雪掩蔽,忽然有一天就消失了,不能继续下去。一定是怀王的策略错了,无事生非,反而使用了张仪。不如喝高阳池的水,黄昏时候回来,把剩下的酒倒在一起再喝。武昌城的下面,没有人知道它现在在哪里。官渡的营盘前面,没有人知道它现在在哪里。独自回忆那些飘飞的柳絮,不再是青丝做的马尾巴。想要和梅花合唱一曲,让长笛随着我们一起吹奏。