杪秋寻远山,山远行不近。
与子别山阿,含酸赴修畛。
中流袂就判,欲去情不忍。
顾望脰未悁,汀曲舟已隐。
隐汀绝望舟,骛棹逐惊流。
欲抑一生欢,并奔千里游。
日落当栖薄,系缆临江楼。
岂惟夕情敛,忆尔共淹留。
淹留昔时欢,复增今日叹。
兹情已分虑,况乃协悲端。
秋泉鸣北涧,哀猿响南峦。
戚戚新别心,凄凄久念攒。
攒念攻别心,旦发清溪阴。
暝投剡中宿,明登天姥岑。
高高入云霓,还期那可寻。
傥遇浮丘公,长绝子徽音。
这首诗是一首五言律诗,作者是晋代诗人孙绰。下面是逐句的译文和注释:
登临海峤初发彊中作与从弟惠连可见羊何共和之
杪秋(深秋)时节我登上海边山巅开始我的旅程,与弟弟孙惠连相见并共同欣赏了美景。
杪秋寻远山,山远行不近。
深秋时节我寻找远处的山峰,但距离遥远行走不便。
与子别山阿(山的西边),含酸赴修畛(修长)。
与弟弟在山的西面告别,含情脉脉地离去。
中流袂就判(离别时挥手就分道扬镳了),欲去情不忍。
我们站在河边分手,想要离开却舍不得离开。
顾望脰未悁(咽着脖子不愿分开)。
回头看着弟弟的脖子,还未咽下不舍的情绪。
汀曲舟已隐(小船已经消失在水中)。
小溪曲折的地方船已经看不见了。
隐汀绝望舟,骛棹逐惊流。
我隐藏在小溪中,努力划桨跟随湍急的流水。
欲抑一生欢(想抑制自己的喜悦),并奔千里游。
我想压抑自己的欢乐,一同追逐这千里之遥的快乐。
日落当栖薄(太阳落山的时候应该停宿在薄暮之地)。
傍晚时分我们应该停歇在薄暮之地。
岂惟夕情敛(不只是夕阳之情收敛),忆尔共淹留。
不只是傍晚的情感收敛,还思念与你共同留宿。
淹留昔时欢(留下往日的欢乐),复增今日叹。
留下了往日的欢乐,又增加了今天的遗憾。
兹情已分虑,况乃协悲端(这种情感已经让人忧虑,更何况还有悲伤)。
这种感受已经让人担忧,更不用说悲伤了。
秋泉鸣北涧(秋天的泉水在北边的山谷中回响)。
秋天的泉水在北边山谷中发出声响。
哀猿响南峦(哀愁的声音在南方的山岭中回荡)。
哀伤的猿猴声在南方的山岭中回荡。
戚戚新别心,凄凄久念攒(忧伤的新别离之心,长久的思念积累)。
忧愁的新别离之心,漫长的思念不断累积。
攒念攻别心(积聚的思念攻击着别离的心)。
思念不断攻击着别离的心灵。
旦发清溪阴(清晨我在清溪边出发)。
早上我在清溪边出发。
暝投剡中宿(晚上我在剡县投宿)。
夜晚我在剡县投宿,并在此地住宿。
明登天姥岑(第二天早晨登上天姥山的峰顶)。
第二天清晨登上天姥山顶峰。
高高入云霓(高高地升到云层之上)。
高高地升上云霄。
还期那可寻(期盼能再次相遇)。
期待还能再次相会。
傥遇浮丘公,长绝子徽音(倘若遇到了传说中的仙人浮丘公,将再无缘见到你的声音)。
如若遇到了传说中的仙人浮丘公,将永远失去与你相聚的机会。