客思何以缓,春郊满初律。
高车陆离至,骏骑差池出。
宝碗泛莲花,珍杯食竹实。
才胜商山四,文高竹林七。
复望子乔坛,金绳蕴绿帙。
风云生屋宇,芝映被仙室。
方随凤凰去,悠然驾白日。
诗句释义及翻译:
- 客思何以缓,春郊满初律
- 译文:我内心的思绪如何能够舒缓,春天郊野的景色充满了和谐的节奏。
- 注释:客思指旅途中的思念之情。何以,如何。缓,缓和,缓解。初律,春天的第一律调,象征着新的季节开始,万物复苏。
- 高车陆离至,骏骑差池出
- 译文:高耸华美的马车络绎不绝到达,骏马疾驰而出,场面壮观。
- 注释:高车、骏骑,形容豪华的交通工具和骑士。陆离,形容车辆众多、纷杂。差池,这里形容马匹奔腾的样子。
- 宝碗泛莲花,珍杯食竹实
- 译文:珍贵的瓷碗里盛放着莲花,精美的酒杯中盛着新鲜的竹笋。
- 注释:宝碗,珍贵美观的瓷碗。泛,在这里指的是装饰有莲花图案。珍杯,非常珍贵的酒杯。竹实,新鲜的竹笋,这里比喻食物的新鲜和美味。
- 才胜商山四,文高竹林七
- 译文:我的才华胜过商山四皓,我的文采高过竹林七贤。
- 注释:商山四皓,古代四位隐士,以清静自守著称。文高,意即文才高超。竹林七贤,以嵇康、阮籍等七人最为著名,他们崇尚自然,不拘礼法。
- 复望子乔坛,金绳蕴绿帙
- 译文:我再次望向子乔坛边,那里悬挂着金色的绳索和绿色的书卷。
- 注释:子乔坛,指道教中的神仙坛台,这里可能指的是道士修行的地方。金绳,象征神仙的绳索。蕴,蕴藏,这里指书籍或物品被隐藏或携带。绿帙,绿色的包裹或书箱。
- 风云生屋宇,芝映被仙室
- 译文:云彩在屋宇间缭绕升腾,灵芝在仙室中闪耀。
- 注释:风云,这里形容自然景象的变化。生,出现或发生。屋宇,指房屋建筑。芝,灵芝,传说中的仙草。被,映照或环绕。仙室,神仙居住的地方。
- 方随凤凰去,悠然驾白日
- 译文:正当我们随着凤凰一起飞翔时,悠然自得地驾驭着白日。
- 注释:方,正要。去,离去或飞翔。随,跟随。凤凰,中国古代神话中的吉祥鸟,常用来象征吉祥和高贵。悠然,形容心情舒畅、自在。驾,控制或驾驶。白日,白天或阳光。
赏析:
这首诗是一首描写春天郊游美景的抒情诗,通过对大自然和仙人生活的描绘来表达诗人对美好生活的向往和追求。全诗语言生动形象,富有节奏感,展现了诗人对自然美和文化传统的热爱与尊重。