本自乘轩者,为君阶下禽。
摧藏多好貌,清唳有奇音。
稻梁惠既重,华池遇亦深。
怀恩未忍去,非无江海心。
主人池前鹤
本自乘轩者,为君阶下禽。
摧藏多好貌,清唳有奇音。
稻梁惠既重,华池遇亦深。
怀恩未忍去,非无江海心。
【注释】
本自乘轩者:本来是能够乘着轩车的人。本句是说鹤本来就是可以飞翔的。
为君阶下禽:被你作为台阶上饲养的家禽。
摧藏多好貌:虽然遭到摧残,但依然保持着很好的外表。
清唳(lì)有奇音:鸣声清脆响亮,十分悦耳。
稻梁惠(huái):稻粱之食,古代养鸟用谷物喂养。惠,恩惠,这里指食物。
华池遇亦深:在华丽的水池里也能得到恩惠。
怀恩未忍去:内心充满感激之情,不忍离开。
【赏析】
这是一首咏物诗,借写鹤以表达自己的情怀。首二句写鹤本是高飞远举的,却被人豢养在阶前檐下。“摧藏多好貌”,尽管遭到摧残,仍保持美好外形;虽“清唳有奇音”,但鸣叫时并不动听。“稻梁惠既重”,说明主人对养鹤人非常优厚,“华池遇亦深”,主人还把养鹤人安置在华丽水池中享受优待。最后两句,抒发感慨,表现了诗人不愿远离恩德之心的无奈心情。