莫愁年十五,来聘子都家。
婿颜如美玉,妇色胜桃花。
带啼疑暮雨,含笑似朝霞。
暂却轻纨扉,倾城判不赊。
【注释】
莫愁:古地名。这里指女子。
子都:人名。这里指男子。
婿(su):丈夫。
带啼:指妻子的哭泣声。
判:同“般”。
【赏析】
这首诗写一位少女出嫁时的所见所感。前二句说,十五岁的少女莫愁嫁给了子都家的小儿子,新婚的喜悦使她忘记了忧愁。后二句是说,新娘的美丽如同美玉,新郎的英俊胜过桃花。接着,诗人又描绘出一幅美丽的画面:新娘含泪含笑,如雨后的暮色;新郎含笑如朝霞。最后一句说,暂时放下手中的纨扇,倾城倾国的女子即将离去。全诗语言生动优美,充满了浓厚的感情色彩。