属车桂席尘。豹尾香烟灭。
彤殿向蘼芜。青蒲复萎绝。
坐萎绝。对蘼芜。
临丹阶。泣椒涂。
寡鹤羁雌飞且止。雕梁翠壁网蜘蛛。
洞房明月夜。对此泪如珠。
【注释】
属车:古代天子所乘的车辆。桂席:用桂花装饰的车垫。豹尾:即马尾。香烟:指袅袅升起的炊烟。彤殿:指华丽的殿堂。蘼芜:香草名,这里借指宫中美女。青蒲:即青丝,指宫女的头发。坐:指在宫中。对:面对,面对。丹阶:红色的台阶。泣:哭泣。椒涂:指宫人的眼泪。寡鹤羁雌飞且止:指孤苦无依的寡妇。鹤:比喻孤独的人。雌:指女性。飞且止:表示悲伤和无奈的心情。雕梁:雕刻精美的屋梁。翠壁:绿色的墙壁。网蜘蛛:指蜘蛛结网。
【赏析】
此诗为李夫人所作,描写了李夫人被打入冷宫,孤独凄楚的生活状态。全诗情感深沉、凄婉动人,表现了诗人对李夫人不幸遭遇的同情和对封建礼教的控诉,以及对美好生活的向往与憧憬。
首句写李夫人乘坐的马车经过宫廷,尘土飞扬,香气已尽。第二句写她进入宫廷后所见的情景,宫殿华丽却空寂无人。第三句描绘她在宫中孤独的生活,只有青丝般的头发和泪水相伴。第四句写她的孤独生活,面对宫殿中的美女,只能默默无言地哭泣。第五至六句写她孤独无依的生活状态,就像被困的鸟儿一样,无法自由飞翔。最后两句写她在冷宫中看到美丽的月光,却无法与之产生共鸣,只能独自流泪,心情更加凄凉。
这首诗通过对李夫人生活的描绘,表达了作者对李夫人不幸遭遇的同情和对封建礼教的控诉,同时也体现了作者对美好生活的向往和憧憬。