未央才人。中山孺子。
一笑倾城。一顾倾市。
倾城不自美。倾市复为容。
愿把陵阳袖。披云望九重。
中山王的宠妾们,
才女们,
一笑倾城,
再看倾市。
倾城不自美,
倾市复为容。
愿把陵阳袖,
披云望九重。
注释:
- 中山王的宠妾们 - 指的是中山王的宠爱之妾。
- 才女们 - 指的是有才华的女子。
- 一笑倾城 - 指女子一笑就能使整个城市为之倾倒。
- 再看倾市 - 再次一笑则能使整个集市为之倾倒。
- 倾城不自美 - 意思是说,女子的美貌足以让整个城市为之倾倒。
- 倾市复为容 - 再次一笑则能让整个市集为之倾倒。
- 陵阳袖 - 指的是一种古代的服饰,象征高贵和尊贵。
- 披云望九重 - 比喻希望能接近帝王,得到皇帝的青睐。
译文:
中山王的宠爱之妾们,
才子佳人们,
一笑便能倾城,
再一笑则能倾市场。
倾城不是因为自己的美丽,
而是倾市场是因为她们的容颜。
愿借陵阳袖的尊贵,
披着云彩望向那高高在上的皇宫。
赏析:
这首诗通过描绘中山王的宠妾们的美貌与魅力,以及她们对城市和市场的影响,展现了古代女性的社会地位和影响力。诗中运用了夸张、比喻等修辞手法,使得诗歌更加生动形象。同时,通过对”倾城”和”倾市场”的描写,也表达了诗人对于美丽与权力之间关系的深刻思考。