堇茹供春膳,粟浆充夏餐。
瓟酱调秋菜,白醝解冬寒。
【注释】
堇茹:一种蔬菜。供春膳:春天的膳食用堇茹等蔬菜制作。
粟浆:用粟(小米)做成的饮料,夏季食用。
瓟酱:一种调料,调秋菜:秋季时用来调味的菜肴。
白醝(chǎn):腌肉时用的盐。解冬寒:冬季用白醝来御寒。
【赏析】
这首诗是一首描写四季食品的五言小诗。诗人以四时为纲,分别描述了春夏秋三季的饮食特点,以及冬天御寒的方法,形象鲜明、贴切自然。
首句“堇茹供春膳”,意思是用堇茹这种蔬菜来制作春季的膳食。堇茹是一种蔬菜,它有清香味道,可以用来做菜,也可以煮汤,还可以凉拌,在古代是很有营养的食材。
次句“粟浆充夏餐”,意思是夏天的时候人们饮用粟米做的饮料,也就是我们常说的米汤,因为粟米容易消化,而且可以补充身体所需的水分,因此非常适合夏天食用。
第三句“瓟酱调秋菜”,意思是秋天的时候人们会用一种叫做瓟酱的调料来调味秋天的菜肴。瓟酱是一种调料,它的味道醇厚,口感独特,不仅可以增加菜肴的香味,还可以提高人们的食欲,因此非常受欢迎。
末句“白醝解冬寒”,意思是到了冬天,人们会用白醝这种食盐来抵御寒冷。白醝是一种调味品,它可以增强食物的味道,而且还可以防止食物变质。
整首诗歌以季节变化作为线索,描绘了不同季节人们饮食的特点和方式,同时也反映了古人对于四季变化的观察和了解,以及他们的生活方式和饮食习惯,体现了古人对生活的热爱和关注。