退宠辞金屋,见谴斥甘泉。
枕席秋风起,房栊明月悬。
烛避窗中影,香回炉上烟。
丹庭斜草径,素壁点苔钱。
歌起蒲生曲,乐奏下山弦。
新声昔广宴,馀杯今自传。
王嫱向绝漠,宗女入祁连。
雁书犹未返,角马无归年。
昭台有媵御,曾坂无弃捐。
后薪随复积,前鱼谁更怜。
怨诗
退宠辞金屋,见谴斥甘泉。
枕席秋风起,房栊明月悬。
烛避窗中影,香回炉上烟。
丹庭斜草径,素壁点苔钱。
歌起蒲生曲,乐奏下山弦。
新声昔广宴,馀杯今自传。
王嫱向绝漠,宗女入祁连。
雁书犹未返,角马无归年。
昭台有媵御,曾坂无弃捐。
后薪随复积,前鱼谁更怜。
注释:退宠辞金屋,见谴斥甘泉——退位时辞去豪华的住宅,被皇帝谴责在甘泉宫。
枕席秋风起,房栊明月悬——秋风吹来凉爽的夜晚,明亮的月光洒满了房间。
烛避窗中影,香回炉上烟——蜡烛躲避着窗外的影子,香气回到了炉子上面。
丹庭斜草径,素壁点苔钱——红色的庭院旁有一条斜长的野草小路,白色的墙壁上有苔藓的痕迹。
歌起蒲生曲,乐奏下山弦——音乐起时唱起《蒲生曲》,乐器演奏出《下山弦》的声音。
新声昔广宴,馀杯今自传——往日的乐曲曾在盛大宴会上演奏,现在酒杯自己传到了手中。
王嫱向绝漠,宗女入祁连——美丽的王昭君走向遥远的边疆,美丽的宗女进入祁连山。
雁书犹未返,角马无归年——书信还没有回来,角马也没有回家的年华。
昭台有媵御,曾坂无弃捐——昭台还有妾室,曾经的山坡上没有抛弃。
前鱼谁更怜——后来的柴堆又堆积起来,前面的鱼儿谁能再得到怜爱。