倡人助汉女,靓妆临月华。
连针学并蒂,萦缕作开花。
孀闺绝绮罗,揽赠自伤嗟。
虽言未相识,闻道出良家。
曾停霍君骑,经过柳惠车。
无由一共语,暂看日升霞。
【注释】
倡人:歌舞艺人。
靓妆临月华:美丽的妆容映照在月光中。
连针学并蒂,萦缕作开花:将针连起来,像并蒂莲一样相连;用丝线缠绕成花形。
孀闺:寡妇的住所,泛指独居的女子。绝绮罗:断绝华丽的服饰。
揽赠:赠送。自伤嗟:独自悲伤。嗟:感叹词。
虽言未相识:虽然彼此未曾相识。
闻道出良家:听说她出身于好人家。
曾停霍君骑:曾经停下霍家的马匹。
经过柳惠车:经过柳树下的车子。惠:通“惠”字,此处为古地名。
无由一共语:没有机会和她一起说话。
暂看日升霞:暂时欣赏着朝霞升起的景象。
【赏析】
这是一首写女子对远方来客的思念之情的小诗。诗人通过女子的视角,描绘了一幅七夕夜,女子因思恋远人而独自伤感的画面。首联“倡人助汉女,靓妆临月华”,描写了女子的美丽妆容和月色之美。颔联“连针学并蒂,萦缕作开花”,以并蒂莲为喻,形象地描绘了女子的绣工之妙。颈联“孀闺绝绮罗,揽赠自伤嗟”,表现了女子内心的孤独与哀怨。尾联“虽言未相识,闻道出良家”,表达了女子对远方来客的深深思念。全诗语言优美,意境深远,富有情感色彩。