长陵新市北,郑卫好容仪。
先过上兰苑,还牵高柳枝。
薄妆宜入镜,舒花堪照池。
蒲洲涵水色,椒壁杂风吹。
此时方夜饮,平台传羽卮。
【注释】:
- 县名诗:即以“长陵”为题的一首诗。
- 长陵:汉文帝刘恒的陵墓,在今陕西省咸阳市东北。
- 新市:地名,位于长安城西北,故址在今西安市西南。
- 郑国和卫国:都是古代诸侯国的名称。
- 好(hào)容仪:容貌美好。
- 上兰苑:汉代宫苑名,在今陕西西安西南。
- 高柳枝:高高的柳树的枝条。
- 薄妆:浓重的妆容或浓重的脂粉。
- 舒花:开放的花。
- 蒲洲:水中沙洲。
- 椒壁:用花椒木制成的墙板。
- 传羽卮(zhī):传着酒杯。
【赏析】:
这首诗是一首咏怀诗,诗人通过对长陵景物的描绘,抒发了对往昔岁月的回忆以及对现实的感慨。
首联:“长陵新市北,郑卫好容仪。”诗人先以长陵为背景,描写了当时繁华的市集。接着以郑、卫之音,形容美女们的容颜之美。
颔联:“先过上兰苑,还牵高柳枝。”诗人又以长陵为背景,继续描写了当时繁荣的市集情景。最后两句则以柳树为喻,形象地描绘了美女们的美丽与娇媚。
颈联:“薄妆宜入镜,舒花堪照池。”诗人进一步描述了美女们的美丽与娇媚。这里既表现了美女们化妆后的样子,也表现了她们在镜子前的样子。同时,还表现了她们在花丛中的样子。
尾联:“蒲洲涵水色,椒壁杂风吹。”诗人最后以蒲洲和椒壁为意象,表达了自己对美好时光的怀念之情。这里的蒲洲和椒壁分别代表了自然景色与建筑风格,同时也暗指了诗人对往昔岁月的回忆与感慨。