托性本禽鱼,栖情闲物外。
萝径转连绵,松轩方杳蔼。
丘壑每淹留,风云多赏会。
【注释】
托:寄托;性:天性。禽鱼:指飞禽走兽,喻指人类。栖情:寄托感情。闲物外:超脱于世俗之外。萝径:蔓生的植物的茎,可用来编篱笆、做门帘等,此指藤萝花蔓。转:绵延,延伸。松轩:松木为梁的亭子,此指松树下的小亭。杳蔼(yǎo):深密幽暗。丘壑(hè):山泽。淹留:长久逗留。风云:比喻时事或人事。赏会:赏识。赏析:
这首诗是一首五言律诗,写诗人游后园的所感。开头两句“托性本禽鱼,栖情闲物外”,点出题意:本来天性像飞禽走兽一样自由自在的,寄托了情感在超然物外的地方。第三句“萝径转连绵”,描写园中小路的曲折和延绵。“萝径”指长满青苔的小道,用“萝”字形容,既形象又贴切。第四句“松轩方杳蔼”描绘松树之下的轩窗,显得非常幽静。第五句写自己喜爱这种环境,喜欢在这里徘徊欣赏,领略山水风光的美好。末两句“丘壑每淹留,风云多赏会”,意思是说每当遇到美好的景致,总是喜欢驻足留恋,欣赏大自然的壮丽景色。这里的“淹留”和“赏会”都是动词,分别表示“停留”,“欣赏”。
【译文】
本来天性像飞禽走兽一样自由自在的,寄托了情感在超然物外的地方。
园中小路蜿蜒曲折,一直延伸到远处。松树下松轩显得幽静而深远。
喜爱这样的环境,喜欢在这里徘徊欣赏,领略山水风光的美好。
每当遇到美好的景致,总是喜欢驻足留恋,欣赏大自然的壮丽景色。