炎灵遗剑玺,当途骇龙战。
圣期缺中壤,霸功兴宇县。
鹊起登吴台,凤翔陵楚甸。
衿带穷岩险,帷帟尽谋选。
北拒溺骖镳,西龛收组练。
江海既无波,俯仰流英盼。
裘冕类禋郊,卜揆崇离殿。
钓台临讲阅,樊山开广燕。
文物共葳蕤,声明且葱茜。
三光厌分景,书轨欲同荐。
参差世祀忽,寂寞市朝变。
舞馆识馀基,歌梁想遗啭。
故林衰木平,荒池秋草遍。
雄图怅若兹,茂宰深遐眷。
幽客滞江皋,从赏乖缨弁。
清卮阻献酬,良书限闻见。
幸藉芳音多,承风采馀绚。
于役倘有期,鄂渚同游衍。
和伏武昌登孙权故城诗
炎灵遗剑玺,当途骇龙战。圣期缺中壤,霸功兴宇县。鹊起登吴台,凤翔陵楚甸。衿带穷岩险,帷帟尽谋选。北拒溺骖镳,西龛收组练。江海既无波,俯仰流英盼。裘冕类禋郊,卜揆崇离殿。钓台临讲阅,樊山开广燕。文物共葳蕤,声明且葱茜。三光厌分景,书轨欲同荐。参差世祀忽,寂寞市朝变。舞馆识馀基,歌梁想遗啭。故林衰木平,荒池秋草遍。雄图怅若兹,茂宰深遐眷。幽客滞江皋,从赏乖缨弁。清卮阻献酬,良书限闻见。幸藉芳音多,承风采馀绚。于役倘有期,鄂渚同游衍。
注释:
炎灵遗下剑玺,当道的龙马受到惊吓。圣王的希望在于中原的恢复,而霸业的成功则在于边疆的安定。
在高高的吴山上,人们看到鹊鸟飞翔。凤凰翱翔于楚国的原野之上,令人心旷神怡。
穿着官服的人,腰间系着精美的带子,他们谋划着国家的大事。
北边的道路危险,车驾被淹没在水里,西面的山崖上有箭簇。
江海之中没有波浪,人们低头看着流水。
裘皮帽子像祭天一样庄严,占卜的方式与皇宫相似。
钓台旁边可以讲论经学,樊山可以开设宴席。
文物一起茂盛,声音一起响亮。
天上三颗星星的光芒都消失了,地上的道路也变得相同了。
世人祭祀的场所忽然之间消失,繁华的都市也改变了面貌。
歌舞的场景已经不复存在,歌声也在逐渐消失。
旧树林中的树木已经衰败,荒芜的原野长满了秋草。
雄壮的志向如此令人感慨,贤明的宰相也如此怀念。
隐士滞留在江岸之上,他不能跟随我一同出游。
清酒难以献上,书信难以传递。
幸运的是你发出的声音很多,你发出的香气很浓。
我这次出行大概会有期限,我将在鄂渚与你一同游乐。