盛衰等朝露,世道若浮萍。
荣华实难守,池台终自平。
富贵今何在,空事写丹青。
杯酒恒无乐,弦歌讵有声。
余本皇家子,飘流入虏廷。
一朝睹成败,怀抱忽纵横。
古来共如此,非我独申名。
惟有明君曲,偏伤远嫁情。

诗句解读

  1. 盛衰等朝露,世道若浮萍。
  • “盛衰”:指世事的兴衰变化;
  • “朝露”:形容时间短暂;
  • “世道”:这里比喻世间的局势或社会状况;
  • “浮萍”:漂泊无根的植物,比喻事物像浮萍一样漂浮不定、不稳定。
  • 注释:世事如同清晨的露水,短暂而易逝;世道就像漂浮的浮萍,随时可能改变方向。
  1. 荣华实难守,池台终自平。
  • “荣华”:指富贵和荣耀;
  • “池台”:指园林中的水池和亭台;
  • 注释:即使拥有荣华富贵也难以长久保持,最终一切都会归于平静。
  1. 富贵今何在,空事写丹青。
  • “富贵”:指财富和地位;
  • “丹青”:古代常用来指代画作;
  • 注释:现在的富贵在哪里?不过是用来绘制图画罢了。
  1. 杯酒恒无乐,弦歌讵有声。
  • “杯酒”:指饮酒;
  • “弦歌”:指弹琴唱歌;
  • 注释:即使是饮酒弹唱,也似乎没有真正的快乐。
  1. 余本皇家子,飘流入虏廷。
  • “余本”:我原本;
  • “皇家子”:指的是皇帝的儿子,暗示自己出身高贵;
  • “流”:流动,这里指流亡;
  • “虏廷”:古代称异族统治的地方为虏廷;
  • 注释:我原本是皇家之子,如今却流落至异族之地。
  1. 一朝睹成败,怀抱忽纵横。
  • “一朝”:一瞬间;
  • “成败”:指成功与失败;
  • 注释:一眨眼之间目睹了成功的辉煌,但随之而来的是胸怀的宽广和宽广的转变。
  1. 古来共如此,非我独申名。
  • “古来共如此”:自古以来都是这样;
  • “独申名”:独自宣扬自己的名声;
  • 注释:自古以来都是如此,并非我一个人能够独自彰显自己的名誉。
  1. 惟有明君曲,偏伤远嫁情。
  • “明君”:明智的君主;
  • “曲”:音乐的一种形式;
  • “远嫁情”:远距离的婚姻之情;
  • 注释:只有明智的君主能理解我的苦衷,因为情感远嫁,无法得到回应。

译文

  1. 盛衰就像早晨的露水一样,转瞬即逝,世事如浮萍一般,随波逐流,难以把握。
  2. 荣华富贵虽然耀眼,但终究难以长久,如同池台上的水面,平静之后又恢复原状。
  3. 富贵名利现在何处?只能通过画笔留下虚影。
  4. 即使酒醉歌声也能带来欢乐,但心中却找不到真正的快乐。
  5. 我原本是皇家的子弟,如今被迫流亡到异族人的统治地。
  6. 转眼间见证了成功与失败,我的胸怀也随之宽广开阔。
  7. 古往今来都是如此,并不是我个人能够独树一帜。
  8. 唯有明智的君主能理解我的苦衷,因远离家乡而陷入深深的忧伤中。

赏析

这首诗通过生动的意象和深沉的情感展现了人生无常的哲理。诗人以晨霜喻世事之短暂,以浮萍喻世道之多变,表达了对人生变迁无常的深刻感慨。诗中通过对比荣华富贵的虚幻和现实生活的艰辛,揭示了富贵名利背后隐藏的空虚和寂寞。同时,诗人也表达了对远方亲人的思念之情,以及对异族统治下生活的无奈和忧伤。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深刻的思考和共鸣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。