祖德光,国图昌。祗上帝,礼四方。辟紫宫,动华阙。龙虎奋,风云发。
飞朱雀,从玄武。携日月,带雷雨。耀宇内,溢区中。眷帝道,感皇风。
帝道康,皇风扇。粢盛列,椒醑荐。神且宁,会五精。归福禄,幸闾亭。
【注释】五帝:古代传说中的帝王。明堂:古代帝王祭祀天地的地方,这里指帝王举行祭祀仪式的场所。祖德光:祖先的功德照耀四方。国图:国家的版图。祗:敬奉。上帝:上天。礼:尊重。辟:开辟。紫宫:天上的宫殿。动:惊动。华阙:华丽的宫门。龙虎:传说中驾着风云的神物。奋:奋发。风云发:风云激荡。朱雀:南方的星宿名。玄武:北方的星宿名。携:携带。日月:太阳和月亮。耀:照耀。宇内:宇宙之中。眷:怀念。帝道:天帝之道。康:安定。皇风扇:皇天的风。粢盛:祭品。椒醑(xǔ):用花椒、黄酒等酿制的酒。神且宁:神灵安宁。会:聚集。五精:五种神灵。归福禄:福气和禄位都回来了。闾亭:地名。
【赏析】这首诗是唐代宗大历三年(768年)正月三日于明堂举行的祀五方上帝乐章中的第二首。此诗歌颂唐王朝以天命治理天下,四海承平,人民安居乐业,国家繁荣昌盛。全诗气势雄浑,辞藻华丽,充满了浓厚的宗教色彩。诗中所描写的“天帝”与“皇风”,实际上都是对唐王朝统治者的美化,是对唐王朝统治的赞颂。