鸡亭故侬去,九里新侬还。
送一却迎两,无有暂时闲。
诗句翻译:在鸡亭中,故友离去,九里之外的新人归来。送走一个又迎来两个,无片刻闲暇。
注释解释:这首诗描绘了一位女子忙碌的生活状态,她在不同的场合扮演不同的角色,从旧日的朋友到新来的客人,她几乎没有一刻的休息。诗中的“鸡亭”可能指代一个特定的地点,而“故侬”和“新侬”则分别代表了过去的自己和新来的人。
赏析:这首诗通过简洁的语言展示了主人公生活的忙碌与无奈。它不仅仅是对一个场景的描写,更是对人生百态的一种概括。通过反复的动作“送一却迎两”,诗人传达了一种生活节奏的快速和时间的短暂性,同时也暗示了这种忙碌背后的辛酸与无奈。