生东吴。死丹徒。
生东吴,死丹徒。
物产丰富,适宜居住;丹徒之地,土质坚实,适宜安葬。东吴多产出,可摄生自奉养;丹徒地可以葬。这句谚语不仅揭示了地理环境对人类生活的影响,也体现了古人对土地的尊重和利用智慧。
徐陵引谚·图官在乱世,觅富在荒年。 这句谚语传达了在动荡不安时期寻求官职和财富的重要性。它反映了一种生存智慧,即在艰难时期寻找机会,以确保自己和家庭的生存和发展。同时,它也体现了人们在面对困境时不屈不挠的精神
【注释】时人:当时的人们。贺氏兄弟:贺知章和他的弟弟贺朝两个诗人的合称。 【赏析】此诗是作者对贺知章和他弟弟的赞美之辞。贺氏兄弟在唐代以文章著名,尤其是他们的诗歌,被当时的人广泛传颂。诗中“学行可师”赞扬贺德基(即贺知章)学问品行高尚;“文质彬彬”则称赞他的诗文典雅有礼。全诗语言简练、平实而生动,既体现了贺氏兄弟的优秀品质,又表达了作者对他们的崇敬之情
诗句原文: 大货六铢钱,叉腰哭天子。 译文: 南朝陈宣帝太建十一年(579年),开始铸造了一种名为“大货六铢”的铜钱。这种钱币的外观与五铢钱相似,但重量相同,因此需要更多的铜来铸造,导致一枚钱币的价值等同于十枚普通五铢钱。 赏析: 这首诗歌反映了当时货币制度改革的背景和民众对于新币种的看法。通过“叉腰哭天子”的形象,表达了民众对这一变革的不满和担忧。诗歌以简洁明了的语言描述了铜钱的重量变化
【注释】:释贞观:指僧人道信。贞观,唐代和尚名。钱塘,今浙江杭州。 【赏析】:诗中“天下”是泛指天下人民,“一半”则指钱塘江的江面,诗人以钱塘江面的一半比喻天下人民所信仰的释贞观。钱塘江是浙江的大河,江水浩瀚,流经杭州一带。当时,人们认为释贞观就是佛祖释迦牟尼。所以,此句的意思是说,在钱塘江面上,有一半地方是属于释贞观(即佛)的。 钱塘江面一半归释贞观所有,可见释贞观在百姓心中的地位之高了。
【注释】:辞家:离开家乡。乌夜啼:古代一种曲调名。其三:诗篇有三,此处指作者的第三首。侬(nóng):对女子的尊称。欢:快乐。无啼音:没有哭声。裂帛作还书:把破布撕裂成纸写信回家。 【赏析】:这是一首抒写女子离别丈夫远走他乡时心情的诗。开头两句说辞别丈夫远行去了,我独自在异乡居住。“辞家”是说离家;“远行去”是说远嫁或外出。“侬欢独离居”是说自己很欢乐,但只身一个人住在外。这两句是说
闻欢远行去 送欢至新亭 津逻无侬名 闻欢远行去,送欢至新亭。津逻无侬名,此诗为唐代诗人李白创作的《杨叛儿》中的一部分。全诗通过描绘离别的场景和对友人的思念之情,展现了古代文人之间深厚的情谊和对友情的珍视。 首句“闻欢远行去”描绘了诗人得知好友即将离去的情景。在这里,“闻”字表达了诗人在听闻消息时的反应,而“欢”则指代即将离去的朋友。这里的“远行”不仅指物理上的远离