峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
译文:峨眉山上的月亮,一半映照在秋天,月光照亮了清澈的河流。
注释:峨眉山,又称乐山大佛,是中国四大佛教名山之一;平羌江,是嘉陵江流经四川省乐山市时,因河道蜿蜒曲折而得此名;秋,指秋天。
赏析:这首诗描绘了峨眉山上的月亮,以及它照亮了清澈的河流的景象。通过这种自然景象,作者表达了对远方友人的思念之情。
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
译文:峨眉山上的月亮,一半映照在秋天,月光照亮了清澈的河流。
注释:峨眉山,又称乐山大佛,是中国四大佛教名山之一;平羌江,是嘉陵江流经四川省乐山市时,因河道蜿蜒曲折而得此名;秋,指秋天。
赏析:这首诗描绘了峨眉山上的月亮,以及它照亮了清澈的河流的景象。通过这种自然景象,作者表达了对远方友人的思念之情。
飞在青云端出自《古朗月行(节选)》,飞在青云端的作者是:李白。 飞在青云端是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 飞在青云端的释义是:飞在青云端:指月亮飞升到高高的云端之上。 飞在青云端是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 飞在青云端的拼音读音是:fēi zài qīng yún duān。 飞在青云端是《古朗月行(节选)》的第4句。 飞在青云端的上半句是: 又疑瑶台镜。 飞在青云端的全句是
又疑瑶台镜出自《古朗月行(节选)》,又疑瑶台镜的作者是:李白。 又疑瑶台镜是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 又疑瑶台镜的释义是:又疑瑶台镜:又怀疑是瑶台上的明镜。瑶台,传说中天帝所居之处,此指月亮。镜,明镜,比喻月亮。 又疑瑶台镜是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 又疑瑶台镜的拼音读音是:yòu yí yáo tái jìng。 又疑瑶台镜是《古朗月行(节选)》的第3句。 又疑瑶台镜的上半句是
呼作白玉盘出自《古朗月行(节选)》,呼作白玉盘的作者是:李白。 呼作白玉盘是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 呼作白玉盘的释义是:呼作白玉盘,意指将月亮呼喊为白色的玉盘。这里用“白玉盘”来比喻月亮,形容月亮洁白圆润,如同精美的玉器。 呼作白玉盘是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 呼作白玉盘的拼音读音是:hū zuò bái yù pán。 呼作白玉盘是《古朗月行(节选)》的第2句。
小时不识月出自《古朗月行(节选)》,小时不识月的作者是:李白。 小时不识月是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 小时不识月的释义是:小时不识月:小时候不懂月亮的形状。 小时不识月是唐代诗人李白的作品,风格是:诗。 小时不识月的拼音读音是:xiǎo shí bù shí yuè。 小时不识月是《古朗月行(节选)》的第1句。 小时不识月的下半句是:呼作白玉盘。 小时不识月的全句是:小时不识月
白露点青苔出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,白露点青苔的作者是:李白。 白露点青苔是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 白露点青苔的释义是:白露点青苔:白露凝结在青苔上,形容清晨露水滴在青苔上,显得清新而宁静。 白露点青苔是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 白露点青苔的拼音读音是:bái lù diǎn qīng tái。 白露点青苔是《杂曲歌辞 其二 长相思三首》的第8句。
相思黄叶落出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,相思黄叶落的作者是:李白。 相思黄叶落是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 相思黄叶落的释义是:相思黄叶落:指因思念之情而引起的悲伤,如同秋天的黄叶纷纷飘落,象征着离别的凄凉。 相思黄叶落是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 相思黄叶落的拼音读音是:xiāng sī huáng yè luò。 相思黄叶落是《杂曲歌辞 其二 长相思三首》的第7句。
人亦竟不来出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,人亦竟不来的作者是:李白。 人亦竟不来是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 人亦竟不来的释义是:人亦竟不来:人们终究没有来。 人亦竟不来是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 人亦竟不来的拼音读音是:rén yì jìng bù lái。 人亦竟不来是《杂曲歌辞 其二 长相思三首》的第6句。 人亦竟不来的上半句是: 香亦竟不灭。 人亦竟不来的下半句是:
香亦竟不灭出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,香亦竟不灭的作者是:李白。 香亦竟不灭是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 香亦竟不灭的释义是:香亦竟不灭:指香气最终没有熄灭,比喻美好的事物或情感得以持久存在。 香亦竟不灭是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 香亦竟不灭的拼音读音是:xiāng yì jìng bù miè。 香亦竟不灭是《杂曲歌辞 其二 长相思三首》的第5句。 香亦竟不灭的上半句是
至今三载犹闻香出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,至今三载犹闻香的作者是:李白。 至今三载犹闻香是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 至今三载犹闻香的释义是:至今三载犹闻香:至今已经过了三年,依然能闻到那香气。形容香气持久,令人回味无穷。 至今三载犹闻香是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 至今三载犹闻香的拼音读音是:zhì jīn sān zài yóu wén xiāng。
床中绣被卷不寝出自《杂曲歌辞 其二 长相思三首》,床中绣被卷不寝的作者是:李白。 床中绣被卷不寝是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 床中绣被卷不寝的释义是:床中绣被卷不寝:床上绣花被褥卷起,无法入睡。形容夜晚难以入眠。 床中绣被卷不寝是唐代诗人李白的作品,风格是:词。 床中绣被卷不寝的拼音读音是:chuáng zhōng xiù bèi juǎn bù qǐn。 床中绣被卷不寝是《杂曲歌辞 其二
诗句输出:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 译文输出:黄河水势浩荡,宛如与云端相接一般;一座孤立的城池矗立在崇山峻岭之巅。 注释:黄河,指流经甘肃、宁夏的黄河。白云间,比喻黄河水势浩大,似乎与天空相连。孤城,形容城池孤零零地矗立在高高的山岗之上。万仞山,形容山峰极高。 赏析:此诗描绘了黄河的雄伟壮观,以及孤城耸立于高山之上的景象。诗人运用丰富的想象力和夸张手法,将黄河与天空相连,孤城耸立于高山
八月十五夜赠张功曹 纤云四卷天无河,清风吹动月光波。 沙地平缓水声静,一杯美酒共君歌。 你的歌声哀婉词意苦,我无法倾听泪如雨。 洞庭湖连天际九疑峰高峻,蛟龙出没猩猩号哭叫。 十死九生到官所,深居简出如同逃。 起床后怕蛇咬病怕药毒,海风潮湿蛰虫熏腥臊。 之前州前大鼓擂,嗣皇继圣登高位。 赦书一纸千里传,罪人从大辟皆赦免。 迁者追回流者还,涤除污秽清朝廷。 州家申名使家抑,只能无奈移往荆蛮。
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 注释:誓死要横扫匈奴个个都奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真怜那无定河边暴弃的粼粼白骨,还是少妇…在春闺里做着美丽的梦。 赏析:这首诗通过描写边塞战士的英勇无畏和对家国思念的深沉感情,表达了诗人对战争的反思以及对和平与安宁生活的向往。诗中的“誓扫匈奴”和“五千貂锦丧胡尘”等词语,生动描绘了战士们为国捐躯的壮烈场景
这首诗的作者是唐代诗人李颀。下面是对每句诗的逐词释义和对应的译文: 1. "旅人游汲汲" - 这句话中的“汲汲”表示急切、匆忙的样子,表明诗人在旅途中的心情是迫切的。 2. "春气又融融" - “融融”形容春天的气息,暖和且和顺。这里描绘了春天温暖宜人的气候,给人一种舒适的感觉。 3. "农事蛙声里" - 这句表达了诗人在乡村田野中听到蛙声的场景。 4. "归程草色中" -
诗句释义如下: 镜湖广阔三百里,荷花含苞初露尖。 五月西施泛舟至,越中若耶溪狭窄。 回船不需月亮照,直归越王家门前。 译文如下: 镜湖广阔三百里,荷花初开娇艳欲滴。 五月时西施来到此地,成为采莲人的焦点。 人们争相欣赏她的美貌,将若耶溪挤得水泄不通。 她的美丽让人难以忘怀,仿佛在勾践的心中种下了美人计的种子。 为了获得这样的绝色佳人,勾践决定使用美人计。 他派遣西施作为间谍,潜入吴国宫廷
【注释】 素花:白色的花卉。端合:应该。此花:指这首诗中的白莲。瑶池:神话传说中神仙居住的地方。何人觉:有谁察觉。月晓风清:月光明亮,清风和煦。欲堕时:即将凋落之时。 【译文】 洁白的莲花大多被别种美丽的花朵欺侮,而它却应该是在神仙居住的瑶池里。 这朵无情无恨又让人感到惋惜的白莲,在清晨月光皎洁、微风和煦的时候,快要凋零了,但又有谁能觉察到呢? 【赏析】 这首《白莲》,是诗人对白莲的咏叹