泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

这首诗是一首描写后宫妃子生活的诗歌。下面我将对每一句进行逐句释义:

  1. 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
  • 泪湿罗巾:泪水打湿了手帕,形容哭泣到无法入睡。罗巾是指用丝织品制成的手帕。
  • 梦不成:因为哭泣,所以无法入睡,梦境破灭。
  • 夜深前殿:夜晚已经很晚了,但前殿仍然有人在歌唱。
  • 按歌声:按照古代宫廷的规矩,皇帝会定期在夜晚对宫女们进行歌舞表演。
  1. 红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。
  • 红颜未老:年轻貌美的女子。
  • 恩先断:指女子的恩宠(可能指皇帝对她的宠爱)被提前终结了。
  • 斜倚熏笼坐到明:斜靠在熏笼上(一种用来取暖和香气的家具),一直到天亮才起身。熏笼是一种可以散发香气的家具。

下面是这首诗的译文:

泪水打湿了手帕,无法入睡,只能在夜晚前殿里唱歌。年轻的美貌还未消逝,但恩宠却已经结束,我斜靠在熏笼上,一直坐到天亮。

这首诗表达了一位后宫妃子内心的无奈与悲伤。她虽然年轻貌美,但皇帝的宠爱已经被提前终结,这使得她在夜晚前殿中只能唱歌,直到天亮才能离开。这种生活充满了孤独和悲哀,但也反映了当时宫廷生活的真实一面。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。