谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
这首诗是唐代诗人杜甫创作的《遣悲怀(其一)》,表达了作者对妻子的怀念之情。全诗如下:
遣悲怀(其一)
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
注释:
- 谢公:指谢安,东晋时期的著名政治家、文学家,以风度翩翩闻名于世。
- 黔娄:古代楚国人,传说中以节俭为美德的人物。
- 怜女:疼爱女儿。
- 自嫁:自己嫁给。
- 黔娄百事乖:比喻夫妻之间感情不和谐,生活多波折。
- 顾我:回头看我,意指妻子。
- 无衣:没有衣服穿。
- 荩箧:旧时用草制的一种箱子,用于存放书籍等物品,也泛指书箱。
- 泥他:捉弄他。
- 沽酒:买酒。
- 拔金钗:拔掉自己的金钗换酒。
- 野蔬:野外的蔬菜。
- 长藿(huò):野菜。
- 落叶:落在地上的树叶。
- 添薪:增加柴火。
- 仰:仰望。
- 营:经营,管理。
- 今日俸钱过十万:今天俸禄超过十万钱。
- 与君:给你。
- 营:营造,建造。
- 奠(diàn):祭祀用的酒食等物。
- 复营斋:又建造斋房。
赏析:
这首诗是杜甫对自己妻子去世后的悼念之作。通过对比自己和妻子的生活,表达了对妻子的深深怀念和哀思。诗中描述了自己因为生活困苦而卖掉妻子的首饰换酒喝,以及妻子在世时的简朴生活和对自己的关怀,反映出两人之间深厚的感情。同时,也表达了诗人对自己未来生活的担忧和忧虑。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的感染力。