先生卧碧岑,诸祖是知音。
得道无一法,孤云同寸心。
岚光薰鹤诏,茶味敌人参。
苦向壶中去,他年许我寻。
解析与翻译
第一句
- 诗句: 寄问政山聂威仪
- 译文: 请问政山上的聂威仪
- 注释: 政山,指地名或地标,可能是指某个特定的山峰或地区。聂威仪可能是一个人物名称或地点名称。
第二句
- 诗句: 先生卧碧岑,诸祖是知音
- 译文: 老师卧身在碧绿的山峰上,各位祖先是彼此理解的知音
- 注释: 碧岑指的是苍翠的山峰,暗示了老师的隐居之地。”诸祖”可能指的是老师尊敬的前辈或者同道中人。
第三句
- 诗句: 得道无一法,孤云同寸心
- 译文: 修习大道无需任何方法,我的孤云之心和您一样
- 注释: 这句话表达了一种对真理或大道的追求,强调通过内省和实践达到理解和实践的统一。”得道”在这里指的是领悟到某种重要的哲学或生活原则。
第四句
- 诗句: 岚光薰鹤诏,茶味敌人参
- 译文: 岚光映照着鹤的诏书,茶香可以敌过人参的效力
- 注释: “岚光”可能是指山林中的晨雾或光线,而”薰”有香气四溢的意思。这里的”鹤诏”可能指的是某种文献或者诏书,而”茶味敌人参”可能是在说茶的味道可以媲美其他药材的效果。
第五句
- 诗句: 苦向壶中去,他年许我寻
- 译文: 辛苦追求中投入壶中,期待将来有机会再相见
- 注释: 这个句子表达了作者对某事物的执着和追求,以及对未来重逢的期待。
赏析
这首诗以问答的形式展开,通过对自然景观和个人修行的描述,表达了诗人对于真理、道德和友谊的深刻思考。诗中的语言简练而富有画面感,通过具体的自然景物和象征性的比喻,传递了一种宁静致远的人生态度和对精神追求的坚持。整体而言,诗歌充满了哲理性和艺术美,体现了中国古代文人追求内心平和与超脱物欲的精神风貌。