一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
杂诗
一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
注释译文赏析
诗句注释:
- 一去辽阳:指诗人离开辽阳(今辽宁辽阳)的情景。
- 系梦魂:形容诗人对辽阳的思念如同系缚在梦境中的魂灵,无法自由。
- 忽传征骑到中门:突然传来了征召的使者来到中门的消息。
- 纱窗不肯施红粉:指不愿在纱窗上施加红色的装饰,可能象征着内心的不悦或逃避现实的态度。
- 徒遣萧郎问泪痕:只能让远行的萧郎(此处指诗人自己)通过询问来了解对方的泪痕。
译文:
自从离开辽阳以来,我一直牵挂着那里的生活和亲人。突然间,传来消息说有征召的使者已经抵达城中,这是一件令人意外的事情。然而,当我面对这个突如其来的变化时,我的心却如坠冰窟,无法平静。我在纱窗前久久地凝视,不愿意在窗户上涂上任何颜色的装饰,仿佛是在默默诉说着自己的悲伤和无奈。我只能让远在他乡的友人通过书信来询问我的近况,并告诉他我眼中的泪水。
赏析:
这首诗是陶渊明在离开家乡后对辽阳生活的深切思念和对未来的不确定感的表达。首句“一去辽阳系梦魂”描绘了他对辽阳的深深眷恋,仿佛那里的一切都牵动着他的心弦。“忽传征骑到中门”则揭示了一种突如其来的变故,这种变故不仅打乱了他的生活节奏,也让他不得不面对即将离开的决绝。
接下来的两句“纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕”,则进一步加深了诗的情绪色彩。这里的“纱窗不肯施红粉”不仅是对现实无力改变的无奈,也透露出他内心深处对美好事物消逝的悲哀。“徒遣萧郎问泪痕”则将情感推向高潮,表达了他只能通过书信与远方的朋友交流自己的真实情感,这种孤独和寂寞感溢于言表。整首诗以细腻的情感和深刻的意境展现了一个远离故乡、面临人生抉择的知识分子的内心世界。